«Если», 2003 № 09 - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

Еще я узнал, что Синди — женщина. Она, однако, не откладывала яйца. Яйцо (одно!) оставалось внутри ее тела до полного созревания, а развившаяся личинка появлялась непосредственно из брюшка. Это показалось мне ужасным, но я ничего не сказал: по-видимому, соплеменники Синди считали живорождение нормальным, да и я, побывав в Стране мертвых, в значительной степени утратил брезгливость. Гораздо больше меня удивило, что Синди все делала очень быстро, словно постоянно куда-то спешила. Все встало на свои места, когда она объяснила, что в том месте, где она живет, длительность малого цикла (она называла его «дэнь») составляет всего одну пятую часть нашего.

— Как часто бывают у вас подобные войны?

Я пересказал ей все, что узнал от почтенной матери Айсбергссон.

— Пятьсот тридцать восемь больших строенных циклов — это чуть не вчетверо больше, чем насчитывает писаная история моего народа, — заметила Синди. — Будет хорошо, если мы прекратим войну и прервем эту цепь повторений, — добавила она.

В первую очередь, мы отправились к Университету, предварительно усыпив осаждавшую его вражескую армию. Клешнехваттер уже отправился наверх, но стены, удерживаемые студентами и профессорами, так и остались неприступными. Исполняющий обязанности ректора Университета сразу назначил меня временным генералом. Под моим руководством гарнизон сшил из подручных материалов несколько десятков «холодных костюмов» и устроил вылазку. Нашлось применение и длинному канату, который удерживал наш шар во время экспедиции в Страну мертвых: мы разрезали его на части и использовали для связывания вражеских солдат. Их оказалось пятьсот двенадцать. Охранять их мы оставили всего восьмерых.

Но это было только начало. Двигаясь на восток, мы то и дело натыкались на батальоны Западных, и скоро у нас кончилась веревка. Чтобы обездвижить вражеских солдат, пришлось изобретать другие способы. Синди сначала протестовала, но когда она услышала о бесчинствах захватчиков и своими глазами увидела доказательства их жестокости, то почти перестала сомневаться.

Каждый раз мы оставляли кого-то охранять пленников, и очень скоро от моего небольшого отряда ничего не осталось. Тогда мы решили сменить тактику, разыскивая, в первую очередь, наших солдат. Это оказалось сравнительно просто, особенно с моими органами чувств, которые, как выяснилось, значительно превосходили возможности «Арктического Патрульного». Довольно скоро я заметил вдали зарево битвы, мы с Синди отправились туда и без труда усыпили обе сражающиеся армии.

На этом и закончилось мое генеральство. Остатками наших бойцов командовала почтенная мать Айсбергссон; я был рад видеть ее, однако тот факт, что женщина оказалась во главе армии, более чем красноречиво свидетельствовал о наших потерях. Сколько героев отправилось наверх, пока я учил Синди нашему языку!

Я выразил Айсбергссон свои сожаления и извинился за то, что не сумел прибыть к месту схватки раньше.

— Ты спас нас, юный Хелицерис! — возразила она. — Кто-кто, а ты не должен корить себя, что не сложил голову на поле боя без всякой пользы.

— Но, госпожа полковник, если бы я действовал более настойчиво и добился, чтобы вместо экспедиции в Страну мертвых мы занялись добычей моего легкамня, нам бы удалось избежать многих жертв.

— Вряд ли. — Мать Айсбергссон качнула антеннулами. — Идея полета за легкамнем к Центру выглядела гораздо более простой и… реальной. К тому же, юный Хелицерис, прошлого не изменишь. Что сделано, то сделано.

— Почтенная мать Айсбергссон, — перебила Синди. — Ваш титул «почтенная мать»… Он означает — вы лечить? Знать тело?..

Мать Айсбергссон повернулась к крошечной машине.

— До недавнего времени я работала в Университете, занималась исследованиями в области биологии. Да, когда-то я лечила. Теперь я убиваю.

— Больше нет убивать. Вы научить меня, и мы положить конец война. Скоро.

Синди и мать Айсбергссон разговаривали еще довольно долго. Потом Синди попросила нас собрать все несъедобные растения, какие только можно найти в окрестностях. Мы исполнили ее просьбу и загрузили несколько охапок ледяной травы в бортовой люк «Патрульного». Через одну восьмую цикла из люка вырвалась целая армия маленьких клешнястых машин, а еще через два цикла все уцелевшие солдаты бывшей Западной империи отправились домой в надежных веревочных кандалах.


стр.

Похожие книги