Еще один Фэнтезийный мир - страница 113

Шрифт
Интервал

стр.

— Кот?! — пораженно воскликнула Втри.

— Мяу?! — в тон Втри, ответил ей кот.

— Тебя-то мне и надо, — произнесла Втри, попытавшись схватить кота.

Тот увернулся, издав еще одно «мяу» на этот раз до краев наполненное возмущением.

— Держите его, не дайте ему выбраться отсюда! — прокричала приказ Втри, сама бросаюсь вдогонку за котом.

Следующие несколько минут в кухне царил настоящий ад: во все стороны летели разнообразные предметы, начиная от наполовину прожаренных кусков мяса и заканчивая ножами разной степени остроты. Повара то и дело сталкивались друг с другом, распираемые при этом желанием выполнить приказ своей новой госпожи. Втри выкрикивала приказы и даже пару раз пыталась заколдовать кота. Спустившийся с табуретки Шус медленно шел то в одну, то в другую сторону, в зависимости от того, в каком углу в данный момент находился кот. Сам же виновник беспорядков носился как угорелый по всей кухне, сбивая на пол банки, кастрюли и прочие предметы, наполнявшие кухню. Наконец, каким-то чудом ему все-таки удалось проскользнуть в щель между дверью и косяком.

— Все за ним! — приказала Втри.

— Но, но там же люди, посетители, — попытался возразить один из поваров.

— Этот кот — самый важный компонент зелья. От этого кота зависит его жизнь! — вскликнула Втри, показывая на Шуса.

— Мозги… еда… — подержал ведьмочку Шус.

— Вперед! — вновь воскликнула Втри.

Этого оказалось достаточно, чтобы все повара бросились к выходу, едва не затоптав Фур-Дур-Кафа, который едва ли ожидал, что все повара вместе бросятся из кухни, даже не предупредив его о об этом.

К удивлению Втри, в обеденном зале, уже начавшем наполняться посетителями, было более чем тихо. По крайней мере было до ее появления. Все взгляды были устремлены лишь на поваров и Втри.

— Заприте двери и вообще все щели заткните. Нельзя допустить, чтобы этот кот сбежал, — приказала Втри после чего обратилась к застывшей в удивлении публике, — никто из вас не видел кота с крыльями летучей мыши на спине?

Посетители начали недоуменно переглядываться между собой. Наконец один, по всей видимости, кране важный господин, чей халат, пожалуй, налез бы и на мамонта, заговорил:

— Варга майдух-им чикус?! — возмущенно спросил он.

— Юху вед-га зирд зерд-фар, версулистик маза? Нах-лирз зирд зерд-фар? — произнесла Втри, судя по удивленно обескураженному лицу важного господина, она просто повторила свой вопрос на языке халифата.

— Зерд-фар? Наху зерд-фар? — с лицом, полным недоумения, спросил весомый господин.

— Зед-фар тарк лизис ибик покараз, — объяснила Втри.

— Зед-фар… Наху коваг уз овет юхва, шургака?! — высоко задрав свой нос, больше смахивающий на свиной пятачок, высокомерно спросил господин.

В помещении повисло тягостное молчание. По всей видимости, последняя фраза была не только высокомерной, но еще и грубой. Готовую выйти из под контроля ситуацию спас Фур-Дур-Каф.

— Уважаемые господа, по распоряжению уважаемого господина улфулдара тайной гвардии Келхарского халифата в присутствии уважаемого господина ученика волшебника все должны говорить лишь на языке северных варваров.

— Гав-раз Майдух-уз?! — вопросил господин столь эмоционально, что пожалуй мог претендовать на звание чемпиона по дальности плевка, — юхва смаргат нах уз, рах ра шургака? Уз Казан-Зерд-Вагр, Вагрох ра шенст Разрага…

— Со всем уважением, уважаемый господин Казан-Зерд-Вагр, Вагрох шестнадцатой армии центрального региона, у меня есть четкие распоряжения от уважаемого господина Бур-Бур-Свин-я Апфурапа этого каравана и уважаемого господина улфулдара.

— Улфулдар? Пха-ха-ха-ха… нах харха улфулдар, безик завга гав-раз юхва версул гав-раз Вагрох?

— Улфулдар тайной гвардии халифа Келхарского халифата, Холдар Эстфолкис Позланский.

— Холдар Эстфолкис Позланский, любимчик халифа? — недоверчиво переспросил Казан-Зерд-Вагр.

— Да, именно он, — ответил Фур-Дур-Каф, — а теперь уважаемый господин вагрох, со всем уважением, ответе пожалуйста на вопрос.

— Вак спарлоз… — начал было переполняемый гневом вагрох, сам же прервав себя. Впрочем, гнева от этого в его голосе не убавилось. — Ответить на вопрос этой… этой ра-бы-ни?!


стр.

Похожие книги