Еще один Фэнтезийный мир 2 - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

– А, вспомнил, запомню.

– Через неделю проверю!

– Может не надо, учитель.

– Наговорились? Хорошо, итак… – начал Сэйлэнар.

– Простите, что перебиваю, учитель, – выпалил Фамбер.

– Нет, не прощу, Фамбер! Никогда, нигде не прощу! Я буду это помнить до конца твоих дней!!!

– А почему моих? Вы ведь старше меня.

– Потому что я помогу тебе отправиться в мир иной.

– Какой именно?

– Не знаю, но в какой-нибудь гадкий, с повышенной влажностью и хищными тварями. Ладно посмеялись и хорошо, вернемся к делу. Так как ты думаешь, Фамбер, зачем я вас позвал?

– Все идеи, что приходят мне в голову, до омерзения сумасшедшие.

– Ты угадал, это одна из них. Я хочу отправить вас в турне до халифата, а оттуда обратно, пешком.

– Простите, профессор Сэйлэнар, вы уверены…

– Абсолютно, Втри! Я уже даже все документы подготовил.

– Но ведь мы это… ну вообще… не подходим, – заметил Шус.

– Почему это не подходите? Как раз вы подходите больше всего. Ведь именно вы доставили ларец из халифата, да еще и халифа прихватили.

– Благодаря дикой удаче!

– Удача – это тоже талант, Втри.

– Тем более, что в этом ларце все равно не оказалось ничего ценного.

– Не скажи…

– Кстати, насчет ларца, – вклинился Фамбер, – я уже давно хотел спросить, как там с расшифровкой?

– Уже расшифровали первый свиток.

– Что это? – возбужденно выкрикнул Шус, – утерянные знания, путь к золотому городу, конструкция вечного двигателя?!

– Нет, Шус, ты не угадал. Насколько можно судить по оглавлению, а именно его мы и перевели, это утерянные рецепты Веренла Хехла.

– Что, рецепты?!!! Из-за поварской книги я рисковала своей жизнью?! Я смерилась с тем, что это не брильянт, а знания, и это – великое сокровище, но паршивые салаты и супы…

– Почему же паршивые, судя по названиям очень вкусные.

– Знаете, теперь я понял, почему они были заляпаны жиром.

– Молодец, Шус!

– Спасибо, учитель.

– Какая разница, что там. Главное, что достать его было сложно. Конечно, я никого из вас не заставляю, но разве вы не засиделись здесь, разве вам не надоело?

– Я согласен, мне все эти, как бы помягче сказать… бестолковые ученики решительно надоели.

– Шус?

– Ну, я… – засомневался Шус.

– Шус согласен, не беспокойтесь, ведь так Шус?! – угрожающе произнес Фамбер.

– Да, учитель.

– А, что скажешь ты, Втри?

– Я в принципе согласна, но что мне с этого будет?

– Благодарность тебя не устроит?

– В карман ее не положишь.

– Так, Втри, хватит, – приказал Фамбер, – это уже переходит всякие границы!

– Подожди, Фамбер, не мешай. Это ее право задать этот вопрос и я отвечу. А что ты хочешь?

– Как всегда: власть, деньги и известность, в общем, возможность покорения мира.

– Какого?

– Этого, разумеется. И еще кое-что. Той вкуснятины, которой вы нас кормили.

– Я могу согласиться только на последнее условие, что касается денег, власти и женщин…

– Женщин?! Я не говорила женщин! Мне не нужны женщины, в этом смысле у меня все в порядке. Я сказала: «власть, деньги и известность».

– Ладно, власть, деньги и известность. Я не могу дать тебе этого. И не спрашивай меня, почему.

– Ну ладно, господин директор. Я согласна.

– Вот и отлично… но кроме вас троих есть еще кое-кто, без кого я вас не отпущу, как бы вы этого ни хотели.

– Я не особо и претендую, можно и остаться…ай! Больно, за что, учитель?!! Фамбер не удовлетворил любопытство Шуса и Сэйлэнар продолжил:

– Нужно найти… Как зовут твоего друга, Фамбер, того, который сейчас при халифе?

– Холдар, учитель.

– Вам нужно найти Холдара. Жду вас завтра вечером.

Шус, Втри и Фамбер встали. Неожиданно за окном из водной глубины выплыло что-то ужасное, похожее на помесь кита и гигантского кальмара. Оно разинуло пасть или клюв и с огромной скоростью налетело на стекло. Шус, Втри и Фамбер невольно присели, но невозможного не произошло и чудовище проплыло куда-то, при этом в течение нескольких секунд можно было наблюдать его внутренности.

– Что вы так дергаетесь? – задал законный вопрос Сэйлэнар. Он не мог видеть спиной сквозь кресло, а может просто привык.

– Да ничего, профессор, это просто ваше окно, – ответил Шус.

– Незачем так волноваться.

– А как так получается, что там за окном совсем не то, что на самом деле?


стр.

Похожие книги