Эртан (дилогия) - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

«Дрянь редкостная» – это ещё слабо сказано! После первого глотка меня едва не вырвало. Остаток зелья проскользнул в желудок чуть легче – видимо, организм смирился с неизбежным, и боль действительно моментально отпустила.

Следующие полчаса прошли относительно спокойно, и я уже начала думать, что всё обойдётся, и мы тихо-мирно доберёмся до столицы. Но тут настырный Женевьер белль Канто возобновил свои расспросы – то ли решил, что пауза в разговоре неприлично затягивается, то ли ему не давало покоя моё тёмное прошлое.

– Юлия, вы так ничего и не вспомнили?

– Увы, – я вложила в свой голос изрядную порцию печали. – Похоже, меня крепко приложили по голове.

– Попробуйте представить, где вы провели своё детство. Такие вещи обычно закрепляются в памяти лучше всего.

Я честно попыталась представить, в какой обстановке девушка, подобная мне, могла провести свои детские и юношеские годы, но в голову почему-то лез только замок Эстельмарэ. Не нынешний, отстроенный в соответствии с эстетическими вкусами топ-менеджмента Корпорации, а старый – такой, каким он был двести лет назад, ещё до взрыва. Эту версию я, разумеется, не стала излагать по причине очевидной неправдоподобности.

– Не получается, – вздохнула я, надеясь, что это остудит пыл дотошного господина белль Канто. Но его это ничуть не обескуражило, напротив, он продолжил задавать вопросы с удвоенной силой, терпеливо выслушивая мои однообразные «Не знаю… Не помню… Не уверена…»

Через двадцать минут меня это стало раздражать. Ещё через десять – откровенно бесить. У меня был тяжёлый день. Меня бросил бойфренд. Я на полной скорости влепилась в многотонную фуру. Эта долбаная лошадь норовит вытряхнуть из меня мозги. Я хочу есть, в конце концов! Почему я вообще должна отвечать на эти нелепые вопросы? Это что, мать вашу, допрос? Какого чёрта он о себе возомнил? Следователь, блин, недоделанный! Ненавижу!!! Чтоб ему сдохнуть, ублюдку!.. Кстати, отличная идея.

«Юля, очнись!!!» – надо же, никогда не думала, что внутренний голос может орать.

«Пошёл в задницу», – огрызнулась я, размышляя над способами быстрого извлечения ножа из сапога предполагаемой жертвы.

«Это не твои чувства. Кто-то заставляет тебя их испытывать. Подумай сама, ты даже к предателю Андрею не питаешь ненависти, с чего бы тебе ненавидеть этого мальчика, который не успел сделать тебе ничего плохого?»

Надо признать, Умнику удалось найти единственно верный в данной ситуации аргумент. Не терплю, когда меня заставляют что-то делать против моей воли. Как только я осознала, что мной пытаются управлять, вся ярость, которую я собиралась обрушить на голову ни в чём неповинного парня, обратилась в сторону неведомого манипулятора.

– Кто-то хочет вас убить, – тихо предупредила я через плечо.

Белль Канто не стал задавать лишних вопросов. Очевидно, у него были основания беспокоиться за свою жизнь.

– Далеко? – так же тихо спросил он.

– Я не уверена. Кажется – не очень. Не дальше метров двухсот.

Описание событий, которые произошли вслед за этим, занимает куда больше времени, чем сами события.

– Пригнитесь, – приказал белль Канто. Я инстинктивно повиновалась.

За спиной раздался треск разрываемой бумаги. На правой обочине, чуть впереди от нас, проявился человек с духовой трубкой во рту. В то же мгновение из трубки вылетела небольшая стрелка с чёрно-жёлтым оперением. Впечатавшись в лошадиную шею, я с ужасом наблюдала, как сокращается расстояние между нами и висящей на кончике стрелы смертью. Но дистанция была слишком велика – очевидно, действия моего спутника вынудили убийцу предпринять атаку раньше запланированного момента. Не долетев до нас полутора метров, стрелка шлёпнулась на дорогу и была тут же вдавлена в пыль тяжёлым копытом. Метательный нож, отправленный в полёт меткой рукой белль Канто, лишил беднягу шансов на повторный выстрел.

– Вот мы и встретились, Чин Тан, – пробормотал юноша, присаживаясь на корточки рядом с покойником. – Помнится, ты обещал найти меня, чего бы тебе это не стоило… Думаю, ты был готов заплатить такую цену.

Я не испытывала никакого желания осматривать труп, пусть даже и наисвежайший, но сидеть на лошади посреди дороги было уже как-то совсем глупо и немного страшно (вдруг понесёт?) Поколебавшись, я спешилась и подошла к проводнику. Он обернулся на звук шагов и бросил на меня обеспокоенный взгляд:


стр.

Похожие книги