Эрлик в тумане - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

 — начал замечать изменения, происходившие в экипаже. Высокомерная и холодная Ева Селим понятия не имела, что копится в душах людей. Её вопросы, сколь бы хитроумными они ни казались, не могли сравниться с его даром, его оружием. Предупреждён — значит вооружён, а он видел эти предупреждения и мог готовиться к последствиям.

Он смотрел на братьев, пожелавших встретиться с ним этим вечером, и знал, как надо разговаривать, чтобы одержать верх. Он смотрел на Саар, которая тоже сидела в аппаратной, и видел за её иссушенным телом столь же иссушенную душу, голодного паразита, готового присосаться к любому, кто подойдёт достаточно близко. И он мысленно смеялся над ней, потому что её новый любовник, оборотень, не утолит этого голода. Скорее, он сам её сожрёт.

— Вальтер, тебе ещё не надоело бездельничать? — спросил Франц.

Он видел, что близнецы устали, что они голодны и испытывают боль, хотя великолепно это скрывают. Даже ему оказалось непросто её разглядеть.

— Мне не давали заданий. Я жду, когда появятся Соседи или кто-нибудь ещё.

— Адмиралу их тоже не давали, но он нашёл себе занятие в первый же день.

— Это его дело. Я жду задания.

Братьям не нашлось, что возразить. Формально он был прав: они — руководители экспедиции. Пусть сами дают поручения, если их так раздражает его безделье.

— Насколько я понимаю, Тома не ответила на ваши вопросы, — сменил он тему.

Братья не стали врать.

— У неё было видение, — спокойно ответил Франц, — хотя отвечать на вопросы она действительно отказалась.

Он посмотрел на Саар. Старуха сидела, сгорбившись; её длинные белые волосы свисали по обе стороны лица, контрастируя с тёмным узорчатым халатом. Я тебе не нравлюсь, подумал он, и ты мне тоже. Но твоя власть над Томой скоро кончится, не обольщайся.

— Ты ведь выходил на палубу, — сказал Джулиус, — видел туман. Тебе не показалось, что в его движениях есть система?

— Я не всматривался, — ответил он и тут же пожалел об этих словах. Но братья не воспользовались его ошибкой, не ухватились за фразу. Похоже, именно такого ответа они и ожидали.

— Знаешь, какой эксперимент госпожа Саар проводила сегодня днём? — спросил Франц.

— Конечно! — сказал он, раздражаясь, что близнецы говорят с ним как с недоумком.

— В таком случае считай, что у тебя появилось задание, — в голосе Джулиуса чувствовался едва заметный сарказм. — Завтра госпожа Саар будет работать с человеком. То есть с тобой.

— Со мной? — переспросил он, не веря своим ушам. — Это шутка такая?

— Я похож на шутника? — осведомился Джулиус.

— Кот вернулся полумёртвым!

— Ты был в медотсеке? Узнавал, как у него дела?

Он не ответил. Подобная мысль даже не приходила ему в голову.

— Советую зайти, — продолжил Джулиус. — Поговори с Евой. Завтра ты пробудешь с той стороны порядка десяти секунд. Достаточно, чтобы составить первое впечатление. Переход — это вопрос нашего выживания. Мы не сможем его избежать, если впереди у нас «Эрлик». А ты лучше других поймёшь, что там происходит. Побочные эффекты будут, но, по словам Евы, они что-то придумали.

Он молчал, поражённый и испуганный. Сейчас он не знал, что им сказать. Саар продолжала смотреть на него с неприязнью. Он встал.

— Ладно. Тогда я пойду в медотсек.

Франц просто кивнул, однако во взгляде Джулиуса он прочёл нечто неопределённое, что-то, чего он, к своему удивлению и тревоге, не смог разобрать.

Корабельное время приближалось к десяти вечера, но Ева и Вайдиц оставались в лаборатории. Кот лежал в тёмном углу на небольшом столе, куда биолог положил свёрнутое одеяло. Казалось, он спал, но глаза его были приоткрыты.

— Не могу сказать, что ему сейчас очень хорошо, но, по крайней мере, он больше не падает, — сказала Ева.

— Не падает? — переспросил Вальтер.

— Так говорил его вестибулярный аппарат. Не знаю, почему он продолжал падать после возвращения, но сейчас мы просто отключили его анализатор — и периферию, и нерв, и мозговой отдел. Одна мышь умерла. Мы не хотим рисковать.

— Умерла мышь? — переспросил Вальтер, вытаращив глаза. — Умерла? А если…

— Никаких если, — уверенно ответила Ева. — Как только ты вернёшься, мы и тебе его отключим.


стр.

Похожие книги