‑ Не гадай, у тебя плохо получается, ‑ усмехнулась Нефертари. ‑ Лучше взгляни, что выудили из этого парня Стефано и Вильям.
Вальдран всмотрелся в хрустальный шар, и с каждой секундой его густые брови вздымались все выше.
‑ М‑да‑а‑а, дела, ‑ сказал он, сделав глубокий глоток. ‑ Если об этом прознает Сэй Фа или еще кто…
‑ В этом и есть вся проблема, брат, ‑ сказал Молох. ‑ Теперь все до последней дворняги знают, что мы открыто противостояли Епископату и Механистам. Самое страшное, что можно ожидать от машинопоклонников ‑ расторжение контрактов и возмещение ущерба. Когда звенит серебро, они становятся весьма необидчивыми. Но с духовенством все не так, черт их побери! Теперь Архиепископ Веве, где бы он ни прятался, возьмется за нас с полной силой. Стефано, Вильям, вы так и не нашли, где прячется этот выродок?
‑ Нет, брат, ‑ ответили «близнецы», перестав кружить по комнате. ‑ Какого бы Бога он ни призвал себе в помощь, его невозможно найти.
‑ Ситуация выходит из под контроля, брат, ‑ сказала Нефертари. ‑ Вальдран, будь добр, угости прекрасную даму своим чудесным напитком.
Архимаг, не говоря ни слова, зашвырнул в волшебницу самой большой флягой. Нефертари словно ждала этого щедрого жеста и не меняя выражения лица поймала сосуд возле своего носа. Учтиво кивнула северянину, тот улыбнулся в ответ.
‑ Что же, тебе повезло, красавчик, ‑ сказала волшебница, повернувшись к Бральди, ‑ у нас, как и у тебя, совершенно нет выбора. ‑ Скрутив металлическую крышку, волшебница приложила губы к горлышку и сделала глоток. Вальдран замер, ожидая ее реакции. Нефертари продолжала пить, как ни в чем не бывало. ‑ Редкостная дрянь, Вальдран. Из чего ты ее гонишь?
‑ Секрет мастера. ‑ Волшебник не скрывал своего разочарования и просто продолжил свое нехитрое занятие.
‑ Если я правильно поняла нашего уважаемого Молоха, ‑ продолжила колдунья, ‑ у нас есть одна дорога ‑ каким‑то образом протащить тебя в Ашеран и ждать, пока случится чудо.
‑ А это так трудно? ‑ усмехнулся Бральди. Ангус неодобрительно посмотрел на своего хозяина, но сразу поник под властью кровавых пут.
‑ Труднее, чем кажется, ‑ сказал Молох. ‑ Дикие земли ‑ сами по себе не хороши для жизни, но таких мест, как Ашеран, можно перечесть, практически, по пальцам. Напряжение Полотна в этих местах столь сильно, что любой акт Воли, произведенный там, может дать тысячи побочных эффектов.
‑ Например?
‑ Самое простое ‑ разорвать тебя в клочья.
Бральди нечем было удивить. Если колдуны не способны колдовать, это их проблемы. Но зачем тогда нужна помощь магов, не способных ни на что?
‑ Но это не самое страшное, Бральди, ‑ продолжил хозяин дома. ‑ Кроме неподконтрольной магии в этих землях таятся опасности гораздо страшнее привидений, химер и беспокойных духов. Мы огородили их круглосуточным дозором и стенами, но стоит хотя бы крысе прорваться наружу, и в пустоши хлынут болезни. От простых плотожоров до Могильной чумы.
‑ Ты говоришь, что не можете доставить меня туда, ‑ начал вампир, ‑ и если я туда пойду, то обязательно сгнию за стеной, либо меня застрелят с ближайшей дозорной башни. Я верно тебя понимаю, колдун?
‑ К сожалению, ‑ согласился Молох. ‑ Если вы решитесь пройти за стену, никто из нас не будет в силах вам помочь. И никто не может обещать вам безопасной дороги назад. Но есть один факт, который не стоит упускать из виду.
‑ Какой?
‑ Зеин никогда не ошибался.
Вампир лишь усмехнулся, достав из ножен серебряный кинжал. Гаро все же вернул его назад. Бральди посмотрел на блестящее лезвие и непринужденно принялся вычищать грязь из‑под ногтей.
‑ Бральди, отнеситесь к этому серьезно, ‑ заговорили «близнецы», глядя на него с двух сторон. ‑ Если все идет в точности с планом, который предвидел Зеин, Вам ничего не грозит.
‑ Говорите по одному, черт вас дери! ‑ прошипел вампир. ‑ От этой многоголосицы начинает болеть голова.
‑ Уж прости их, красавчик, ‑ сказала Нефертари, ‑ но они по‑другому не умеют. Синхронное сознание.
‑ Мне плевать. Если я так важен для вас, будьте добры, хотя бы говорить со мной по‑человечески. Терпеть не могу колдовские выходки.