Эпизод I. Призрачная угроза - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

Казалось, ни тени удивления не промелькнуло по белому холодному лицу королевы.

— Валорум — самый сильный наш защитник. Есть другой путь? Палпатин замер.

— Передать дело в суд…

— На это нет времени, — быстро прервала его королева. В ее голосе звякнул металл. — Суды рассматривают дела еще дольше, нежели Сенат. — Она решительно шагнула вперед. — Наш народ умирает. С каждым днем все больше жертв. Мы должны действовать быстро. Мы должны остановить Торговую Федерацию, пока не стало слишком поздно!

Палпатин пристально посмотрел королеве в лицо. Это было явным нарушением этикета — Будем реалистами, ваше величество. Может, стоит признать правление Торговой Федерации на Набу. Чтобы, по крайней мере, выиграть время.

Амидала медленно покачала головой.

— Этого я сделать не могу, сенатор.

Сенатор и королева молча смотрели друг на друга. А прятавшийся за дверью Анакин с тоской подумал: «Куда же запропастился Куай-Гон?»


***

Только одно-единственное здание на Корусканте стояло отдельно от остальных.

Колоссальная пирамида со срезанной вершиной поднималась все выше и выше, пока не завершалась огромной башней со шпилем, втыкающимся в прозрачное небо планеты, словно лазерный меч. Что было внутри пирамиды, могли рассказать только те, кто обитал на верхних ее этажах, а они не отличались особой словоохотливостью. Остальные жители Корусканта называли ее попросту Храмом. Не уточняя, кому посвященным. Как в любом храме, здесь можно было найти уединенные уголки для размышлений и медитаций. Здесь была обширнейшая библиотека, открытая всем желающим, и, кроме зала просителей, бывшая единственным местом в Храме, куда могли войти посторонние. Выше располагались жилые помещения обитателей Храма, и простым смертным вход туда был заказан. Ну, а в башне бывали лишь немногие из джедаев.

Вот и сейчас то, что происходило в круглой комнате на верхнем этаже башни, становилось известно только четырнадцати участникам встречи. Двенадцать из них сидели в расставленных по кругу креслах. Двое стояли в центре круга.

Куай-Гон Джинн не любил заседаний Совета. Будь его воля, он предпочел бы рассказать все учителю наедине, и пусть тот потом сам решает, что делать с полученными сведениями. Но Совет согласился с просьбой верховного канцлера — послать на Набу джедаев. В качестве платы за эту услугу Совет потребовал, чтобы сведения сначала были переданы им.

Во время рассказа Куай-Гон изучал лица слушателей, пытаясь уловить их реакцию на свои слова. Они не отводили взглядов. Кермианин Йараель Пуф, которому не было равных в том, что торговец Уотто презрительно называл «ваши штучки с мозгами», и который предпочитал Силу любому другому оружию, потому что его слишком хрупкие, воздушные кости не позволяли ему никакого другого. Ки-Ади-Мунди с Цереи — у них был один учитель, сидяший сейчас здесь же. Пло Коон с Дорина — когда-то они вместе сражались, и тогда ему приходилось носить кислородную маску, а теперь вот Пло не снимает дыхательного аппарата и защитных очков. Кореллианка Ади Галлия, это она рассказала верховному канцлеру про Набу и предложила обратиться к Совету…

Куай-Гон вновь повернулся к старшему из магистров, сидевшему рядом с Иодой, и мельком подумал, что именно этих двоих он должен будет убедить в своей правоте. Но это — чуть позже.

— Он владеет навыками джедаев, — негромко сказал он, закончив рассказ, — Единственный вывод, который я могу сделать: тот, кто напал на меня на Татуине, — это ситх.

Тишину, повисшую в зале Совета, можно было потрогать рукой. Она длилась вечность. Потом за своей спиной он услышал, как судорожно вздохнул Оби-Ван, и этот звук как будто разбудил остальных. Обмен взглядами, бормотание, голоса встревоженные, но, по большей части, — недоверчивые. Первым, конечно, выскажется магистр Винду.

— Ситх? — покачав головой, переспросил Мэйс Винду, глава Совета. Его темное лицо осталось спокойным. Как, впрочем, всегда.

— Не может быть! — гневно воскликнул Ки-Ади-Мунди, даже не побеспокоившись спрятать свое недоверие. — Ситхи вымерли тысячу лет назад!

Йода пошевелился и далее разлепил веки. Он был бы похож на сидящего в засаде мангалора — такие же остроконечные уши и раскосые сонные глаза, — если бы не малый размер и хрупкое тело, на котором даже самый короткий плащ сидел мешковато.


стр.

Похожие книги