Эмиссар 4: Жатва Теней - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Да…, - ответил прохожий, над головой которого витала просто описание, без имени.

— Отлично, не подскажите, где находиться Пещера Тьмы?

— Я не в курсе господин, — ответил, как я уже догадался, пьяный прохожий и покачнувшись рухнул на тротуар.

— В любом случае, спасибо, — я продолжил бродить, подходя по одному к каждому прохожему, торговцу, который уже собирался закрывать свою лавочку, к детям, которые спешили домой, но никто из встреченных мною не знал, где находится нужная мне пещера. В какой-то момент я обнаружил таверну, но и там никто не обладал нужной мне информацией. Так, дойдя до ворот города, я встретил стражника и поспешил обратиться к нему, хотя уже и был готов опустить руки.

— Пещера Тьмы? Хм…вроде она находится в горах, но точно не могу сказать. В те горы редко, кто ходит. Можете спросить и Сон Шин, она вроде часто гуляет в тех горах.

— А, где я могу найти ее?

— Она племянница наместника города, живет в его доме.

— Отлично, не укажите мне, где находится дом наместника?

— В центре города, ближе к храму Рот. Вы легко найдете его, ориентируйтесь по той высокой крыше, — стражник указал мне на высившеюся, над остальными домами, крышу. В лунном свете, она представала как шпиль готической церкви.

— Надеюсь племянница наместника говорит на моем языке, — тихо проговорил я и собирался поблагодарить стражника, как вдруг тот проговорил: — Так как же не говорит. Мы, же все жители императорства Тэссун, говорим на нем.

— Ну, не все я бы сказал.

— Как не все? Вы сами то на каком языке говорите?

— Я прибыл из княжеств юга и говорю на их языке.

— Господин вы выпили? — стражник почесал голову своей массивной стальной перчаткой. Над его правым плечом торчала рукоять двуручного меча.

— Нет, — ответил я, постаравшись вспомнить, когда последний раз пил спиртное.

— Тогда, вы явно устали, вам бы отдохнуть.

— Почему же?

— Так вы говорите на языке императорства Тэссун, а сами того не понимаете, — усмехнулся стражник и похлопал меня по плечу: — Вам бы прилечь.

— Да, спасибо, непременно, — с этими словами я развернулся и пошел в сторону храма.

Я же вроде не говорил на их языке, хотя если подумать, тогда нападавшие на меня разбойники говорили на непонятном языке, после этого, каждый встречный человек говорил со мной свободно, без какого-либо акцента. Стоп…не ужели после того, как я поместил душу того разбойника в свой резерв, я получил его знание языка?

Быстрыми шагами, я прошел вдоль улицы и завернул в плохо освещаемую улицу, точнее проход между домами, куда по моему мнению не должен был кто-либо заглянуть.


Способность Призыв Души — Активировано


— Господин Дункан? — проговорила Ким и приятно улыбнулась.

— Давно не виделись. Ответь, на каком мы с тобой сейчас говорим языке?

— Южное наречие, — ответила девушка.


Способность Призыв Души — Активировано


— Господин! — призванный разбойник тут же сел на одно колено.

— На каком языке мы с тобой говорим?

— На языке императорства Тэссун, господин, — ответил разбойник.

— Ким, когда я обратился к нему, ты поняла, что я говорил?

— Нет, — девушка отрицательно покачала головой, и я широко улыбнулся. Значит моя догадка оказалось верной, я мог говорить на том же языке, на котором говорит поглощенная мною душа. Значит ли это, что стоит мне потерять этого разбойника, как я утрачу эту способность? Думаю, проверять это, сейчас не стоит. С этими мыслями, я отменил призыв душ и вышел обратно на улицу.

Теперь, когда я точно знал, куда нужно идти, мне не доставило труда ускорить свой шаг и в скором времени оказаться у описанного ранее стражником храма. Напротив этого строения, находилось двухэтажное, ограждённое поместье, которое охраняли стражники.

— Доброй ночи, господа, я бы хотел встретиться с Сон Шин, племянницей наместника города, — вежливо, более чем учтиво я обратился к двум стражникам, которые до этого, казалось умудрились заснуть стоя.

— Дом наместника закрыт в столь поздний час, приходите завтра утром, — ответил один из стражников, который был постарше. Его седая борода выпирала из полузакрытого шлема.

— Боюсь у меня нет столько времени, мне нужно встретится с ним сейчас.


стр.

Похожие книги