Эльфанутый - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Орков перестреляли из лука. Реордана в теле Эльдариона пытались вылечить, но не смогли. Он умер на рассвете. Надо отдать должное, его напоили обезболивающим отваром. Есть в них что-то святое.

Заткнись, совесть! Я тебе сказал — заткнись! Жестокий мир — жестокие правила! Если не заткнешься, я отымею тебя в зад! Последнее предупреждение! В смысле, одиннадцать живых существ? Эти говножоры перерезали полгорода. Ты сама видела нашинкованных детей, да женщин. Им что-то совесть мозги не трахала. А ты что вылезла, а? В смысле эльфа жалко? А меня жалко, а? Я тебе уже говорил с какой рожей он над орками издевался, когда убивал. В смысле я только что сказал, что они же твари были. Ну и что? Над тварями значит можно издеваться? Стал бы я подбрасывать грибы в котелок с похлебкой, если бы знал об исходе? Бля, подловила…

* * *

В ряд стояли семь эльфов. Среди них был и я. Так же с опущенной головой, виноватый и понурый.

Перед нами расхаживала озлобленная ледяная фурия. От нее исходил белый ледяной дым. Эльфы дрожали от холода. Всё вокруг покрылось инеем. Листья с деревьев опадали сосульками.

Я трясся и пускал пар изо рта.

— Кто? — в очередной раз ласково спрашивала Астария. — М?

«Да п-п-п-п-пидорас к-к-какой-то…» — простучал я мысленно зубами, но промолчал.

— Кормили пленников вы семеро и больше никто, — улыбалась снежная королева. — В мисках остались остатки каких-то грибов. И, как вы сами утверждаете, в рецептуре этих помоев их быть не должно. Правильно?

— Да, леди Астар-р-р-рия, — проблеял промерзший до костей ловчий-поварёнок.

Ловчая резко развернулась, подошла к говорящему, нагнулась, прямо к его лицу.

— Ты их убил? — пропела Астария.

Глаза ее стали еще краснее.

— Нет! Нет, л-л-леди Астария!

— Клянись светочем.

— Ч… что?

Стерва улыбнулась.

— Поклянись светочем, — почти томно повторила эльфийка, — вы все поклянетесь. На своей крови.

Испуганные лица эльфов мне ни о чем не говорили. А вот моей серенькой попочке — многое. Булочки-круасанчики сжались, предвидя надвигающуюся опасность. Что еще за клятва? Да еще и на крови. «Фэнтезийный детектор лжи»? Нельзя соврать, сразу умрешь или нос вырастет? Не, не может такого быть. По-любому просто фанатики срутся нарушить клятву какому-то светочу. Надеюсь…

ЧТО, ОПЯТЬ?!

Эльфы сжимали лезвие кинжала ладонью, пока кровь не потечет в подставленную чашу с выгравированным ликом богини Ашхаи, которая подозрительно похожа на Сашу Грей с эльфийскими ушками. Они произносили имена. Двое поклялись Айланией, трое Карелионом, один Эйной. Я стал паниковать. Опять резаться?! Да и кем мне клясться-то? Жопой Зевса?

Некоторые не просто сжимали кинжал. Они резко дергали за рукоять. Ух, сука, до костей херачат, психи фэнтезийные!

— Реордан, — дошла до меня ледяная ведьма, — твоя очередь.

Меня оставила напоследок. Да еще и улыбается так мерзко. Ох, не нравится мне это. Подозревает меня похоже. Я(нет) же дал в морду пленному эльфу.

Ладно, с этим ничего не поделаешь. Что общего между теми, кто клялся одним именем? Те, кто носил голубою серьгу — поклялись Айланией. Красную — Карелионом. В ухе Реордана была зеленая, как у чувака, божившегося Эйной. Лишь бы не ошибиться…

Я взял кинжал с мордой уверенного в себе самца. Знаем уже — научены. После оборотней такой херней меня не испугать. Провел лезвием по пальцу. Пришлось, конечно, сжать пальчик другой рукой и помочь выдавиться нескольким каплям, но…

Я, мать вашу, настоящий фэнтезийный жертвенный барашек.

— Это все, что ты можешь предложить своему светочу? — вздернула носик Астария.

— Моя кровь ценна качеством, а не количеством, и берегу ее я для служения богине своей, леди Астария. Клянусь светочем Эйной, что непричастен к гибели пленников.

Клал я с высокой колокольни на вашу Эйну, кто бы она не была. Пусть рот раскроет и ловит.

— Очень необычные слова, Реордан, — замурлыкала снежная королева.

Она резко развернулась к нам спиной.

— Ц!

Ох, не к добру.

Ведущая ловчих перестала докапываться до нас. Видимо клятва эта действительно в почете. Но раз за пиздеж не грянул гром и не превратил меня в труху, значит это не «фэнтезийный детектор лжи», как я боялся.


стр.

Похожие книги