- Наемный убийца! Ну, ты и выражаешься, Моффет. Где Чарли? Он пожал плечами и сел на кровать:
- Не знаю, не мое дело совать в это нос. Тогда я подошел к нему, положил левую руку ему на плечо и сжал...
- Рожай, пока не поздно!
Он посмотрел на меня, и то, что увидел в моих глазах, сразу убедило его в необходимости говорить:
- Чарли сейчас живет на 12-й Восточной улице. Дом выходит окнами на улицу, номер 3604. Я заходил к нему на прошлой неделе, чтобы получить часть денег, которая причиталась мне. Собираешься к нему?
- Вполне возможно, - ответил я. - Сколько человек у него осталось?
- Сейчас он набирает новых, - объяснил Моффет. - С ним их пятеро, плюс Анна Хилтон.
- А это кто такая?
- Подруга Портера Нилберга, - ответил он. - Этот всегда оказывается без оружия, когда у него проблемы с полицией. Его пушка у Анны. И если его обыскивают, не могут обвинить в том, что он носит оружие. Когда же возникает необходимость, Анна отдает ему пистолет, и он готов в одну секунду. Это хороший трюк, и давно испытанный.
Теперь я понял, почему Гарри Рэншоу сказал, что Сандра могла быть моей подругой. Никогда не поздно узнавать полезные вещи.
Этой Анны Хилтон я тоже должен опасаться. В трудных переделках она наверняка не теряет присутствия духа... Моффет рассмеялся.
- Почему ты смеешься? - спросил я.
- Вот уже много недель, как вы с Рэйнзом враждуете, но ни разу не видели друг друга. Это похоже на драку негров в темном туннеле.
- Не твое дело, - буркнул я. - Скоро познакомимся. Когда я кого-нибудь ищу, нахожу обязательно.
- Ну, что ж, тогда будь осторожен, - ответил он. - От твоих проделок Чарли просто сходит с ума. Не надейся, что он уступит. Если захочет, он может собрать сотню человек.
- Теперь не соберет, - сказал я сухо.
- Почему?
- Потому что есть такой Черный Ангел, ты понял, кусок дерьма?.. Расскажи мне об остальных. Кто они? Он начал считать на пальцах:
- Кен Хэллоу, его специалист по наркотикам; Вигорито Даноцелли, сицилиец, который делает ему бомбы;
Топека Браун - бывший грабитель поездов из Нью Гемпшира, и еще двое, о которых я тебе рассказал. Это все крутые ребята, сливки, я бы сказал. На всю банду набежит лет двести тюрьмы. Так что думай сам!
Я рассмеялся ему в лицо, на меня это не произвело никакого впечатления, и сказал:
- В тюрьму я их отправлять не собираюсь.
- Как хочешь, - ответил он. - Несомненно одно:
Сандра Эбботт сорвала приличный куш, когда встретила тебя.
В заключение Моффет хорошо описал мне всех из той банды. Всех, кроме Рэйнза. Мне хотелось оставить сюрприз для себя. И я оказался не прав: это едва не погубило меня.
А вскоре мне довелось узнать, до какой степени Чарли был зол и злопамятен...
- Не забудь предупредить Ма-Це-У, - сказал Моффет, когда я уходил.
- Сделаю это завтра, сегодня вечером я занят. Я ушел и сразу же направился туда, где жил Чарли. Начинало темнеть, но на улицах было еще много прохожих. Остановив машину у тротуара напротив входа в дом, я стал рассматривать всех, кто входил и выходил. Никого из знакомых я не увидел. Остановилось такси. Меня это удивило, поскольку такси в Ист Сайде - вещь довольно редкая, это квартал бедняков. Симпатичная девушка вышла из дома с овчаркой. Лицо у нее было необычным. Глаза замечательные: большие и голубые. Шея тонкая и белая, как раз такая, как я люблю. Она была небольшого роста, совсем молоденькая и одета тщательно, но без излишеств. Копна золотистых волос падала ей на плечи. Она прошла возле машины, и все это время я не отрывал от нее взгляда. У собаки был смешной ошейник, который переходил в длинный поводок. С ней поздоровались дети, она улыбнулась им.
И тогда я увидел одного типа, коренастого и черноволосого, который шел по тротуару. Кремовая, шляпа скрывала его лицо. Я вышел из машины, догнал и положил руку на плечо.
- Вы Даноцелли? - спросил я. Он посмотрел на меня маленькими блестящими глазками:
- Тебе это мешает?
- Совсем наоборот! - ответил я ему с довольным видом и, держа руку в кармане, дал ему почувствовать дуло своего пистолета.
- Иди со мной, мне нужно кое-что сказать тебе. Я втолкнул его в машину и застрелил в тупике поблизости. Я сделал это очень быстро, потому что не хотел, чтобы он кричал, - ведь итальянцы способны на это. Мой план был прост: взять Чарли в гнезде вместе со всем его стадом. Было уже темно, я не надеялся на чудо.