Экспресс в рай - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Они направились в спальню, а я расположился в соседней комнате. Оттуда, из спальни, раздавались такие звуки, как будто это был конец света. Я не делал им замечаний, это меня не касалось. Однако потом я насторожился. Мне показалось, малышка задает слишком много вопросов о том, чем мы занимаемся. Фэтти был пьян и начал выкладывать о Чарли и хвастаться, что он ему еще покажет.

Я незаметно пошел за девчонкой в город. Она долго разговаривала с кем-то по телефону из молочного бара. Вернувшись домой, я рассказал об этом Фэтти.

- Ты дурачок, - сказал он со смехом. - Фиона с нами совершенно откровенна. Она думает лишь о том, чтобы немного развлечься с таким хорошим парнем, как я. Ты слишком все усложняешь. На твоем месте я пропустил бы стаканчик-другой и не думал об этих пустяках.

- Я не хочу пить с тобой, - ответил я. - Пусть хотя бы у одного из нас голова будет светлая. Ты слишком много болтаешь, Фэтти.

Он рассмеялся и стал уверять меня, что Чарли о нас ничего не знает, и вообще, я не должен так серьезно относиться к этому.

- Ему достаточно хоть что-то заподозрить, - заметил я. - Думаю, он не глупее любого другого.

- Во всяком случае, - сказал Фэтти, - уж только не Фиона расскажет ему, где мы сейчас.

- Не уверен, - возразил я. - Ты без ума от этой девицы. И Чарли в конце концов узнает, где мы обитаем, если ты будешь так неосторожен. Если мы хотим добиться своего, нужно держаться потише и избегать лишних контактов. Я не хочу, чтобы Сандра могла в чем-нибудь упрекнуть меня. Так что если хочешь оставить Фиону при себе, я сматываюсь. Справлюсь один, и думаю, так будет лучше. Вместе мы, конечно, покончили бы с этим делом быстрее, однако я вижу, что от твоей пустой головы пользы не будет.

Я решил бросить Фэтти. Позвонил Сандре и рассказал ей обо всем. Она сказала мне, чтобы я не очень беспокоился о Фэтти. Иногда случалось, он валял дурака и успокаивался обычно через неделю. Поэтому я решил остаться. И правильно сделал, иначе Фэтти пропал бы в этом доме ни за грош.

Вот как это произошло. На обед к нам пришла Фиона. Она была молчалива, что уж никак не было в ее характере. Я знал, вечером она опять кому-то звонила. Заметив ее бегающие глазки, подумал: здесь что-то не то. Я чувствовал, что нам грозят неприятности, как чувствуют приближение грозы...

Фэтти опять напился. Он рассказывал подряд все, что приходило ему в голову. Через час Фиона не могла усидеть на месте. Я поднялся из-за стола и сказал Фэтти:

- Пройдем в комнату, мне нужно показать тебе что-то.

Он пошел за мной, не проминув по дороге ущипнуть Фиону за грудь. Ему, подлецу, это нравилось! Догадываетесь, что я хотел показать ему? Я двинул ему в челюсть и закрыл в комнате. Потом вернулся к Фионе.

- Ну что, малышка, будем шутить и дальше?

- Нет, - ответила она. - Этот толстяк меня достал. Пора сматываться.

- Мне кажется, ты очень торопишься. Ты кого-нибудь ждешь? Она через силу засмеялась:

- Нет, я никого не жду. Просто, мне здесь надоело.

- Ну хорошо, - сказал я. - Иди куда хочешь и передай привет Чарли. Она встала и, услышав имя Чарли, резко дернулась.

- Кто такой Чарли?

- Чарли Рэйнз, - объяснил я. - Ты ничего не слышала о нем? Как я и предполагал, она попыталась рассмеяться.

- Чарли Рэйнз! - воскликнула она. - Ну у тебя и шуточки! Я его никогда не видела, если это тебя волнует. Не люблю гангстеров, с ними вечно вляпаешься в какую-нибудь историю.

Я жестом приказал ей сесть. Она подчинилась.

- Что касается истории, то ты права. Я, кстати, могу рассказать одну, она не будет длинной и заинтересует тебя. Ты находишься здесь по приказу Чарли. Молчи, не мешай говорить мужчине... Он приказал тебе познакомиться с Фэтти, чтобы узнать, кто убил Ханрахана.

- Все это ложь! - закричала она. - Я не знаю Чарли, я не знаю никого! Я живу одна, и у меня даже нет подруги, с которой можно провести время.

- Что ты говоришь! - сказал я, смеясь. - Значит, ты одна на всем белом свете? Кому же ты тогда звонила, маленькая лгунья? Уж не самому ли Богу?.. Слушай меня, милая: ты специально познакомилась с Фэтти, чтобы разговорить его, а этот глупый толстяк не смог понять этого. Ты залепила ему глаза своей фигуркой. А сейчас ты хочешь смыться, потому что здесь скоро запахнет жареным. Не так ли?


стр.

Похожие книги