- Уф! - Ньют потряс головой. - Сильная штука.
Колдырь подхватил машиниста под мышки, помог ему встать и поддерживал, пока тот одевался. Сима покивала:
- Хороший агрегат. Наш диагност почти ни черта не может, кроме как раны зашивать. Вот и лечим снадобьем остальное.
Ньют кивнул. Ему было наплевать на тонкости: очень захотелось есть.
- Сима, это, там еды нигде нет, случайно?
Колдырь и амазонка рассмеялись:
- Пойдем, пожуем.
Ньют даже в тайне не надеялся, что друзья поджарили ему хороший кусок мяса. Здесь его негде было бы взять. Поэтому грязно-бурая кашица в миске не то чтоб разочаровала, а была ожидаемой. Ничего примечательного на вкус.
- Ешь, ешь! - подбодрила Сима. - Штука питательная, хоть и гадость.
- Не, пойдет. Не так уж противно.
Когда Ньют насытился, друзья собрались. Убедившись, что на улице рассвело, они покинули убежище. Через неухоженный лес идти было трудно. Когда наконец отряд вышел на более-менее чистую просеку, Ньют пристал с расспросами:
- Сим, откуда они, подземелья эти?
- Откуда я знаю? - девушка пожала плечами. - Есть, и все. Вон как пожарная система или вызов.
Колдырь хлопнул парня по плечу:
- Давай-ка потом побеседуем на эту тему. Не ко времени вопрос. Там вон железная дорога и станция. А нам как-то на юг надо бы добраться. Давай думай, машинист, чего делать? Тут ты главный. Встанем на опушке, помозгуем. Я так понимаю, что угонять состав не стоит? Сразу хватятся и перехват организуют.
- Наверняка так и будет, - кивнул Ньют. - Варианта два: либо затеряться среди пассажиров...
Сима отрицательно помотала головой, хмыкнула, но смолчала. Ньют покосися на нее и продолжил.
- ... либо прокатиться на крыше. Мы катались так, когда учились. Главное - незаметно забраться.
- И как это сделать?
- Со станции. Надо встать между почтовым вагоном и тендером паровоза: там на стенке есть ступеньки. Но только после того, как кочегар и машинист вернутся в кабину. Перед самым отправлением, в общем. К этому времени почтовый опечатают, а начальник станции пойдет осматривать пассажирские вагоны. Кочегар встанет у топки, машинист будет отслеживать отправление. После того, как паровоз выйдет за пределы станции, надо быстро забраться на тендер и перебраться на обтекатель вагона. Там есть скобы для инспекции. Придется под крышу заползти и затихнуть. Там настил в виде поперечных жердочек. Так и ложитесь, чтоб не видно не слышно и держаться. И все необходимо проделать до того, как состав наберет ход.
- А успеем?
- Успеем, - Ньют вздохнул и зачем-то добавил: - Комфорта не будет, конечно, но зато незаметно.
Оставив животных пастись на опушке, друзья отправились окольными путями к станции. Хуже всего оказалось то, что поле по другую сторону дороги оказалось убранным. Там даже мыши не спрятаться. Пришлось сделать крюк и подползти как можно ближе по покосу. Колдырь скомандовал:
- Ждем здесь.
Это было разумно, конечно. С большого расстояния никто не обратит внимания на залегшие фигуры. Мало ли чего в поле оставили крестьяне? Вот только бежать надо будет быстро. Большим минусом было и то, что лежать пузом на покосе совсем не сахар. Стебли кололи через одежду. Все чесалось так, как будто по коже ползали блохи. Ньют шипел сквозь зубы и время от времени ворочался. Сима тоже страдала. Ей пришлось даже хуже: ткань одежды была тонкой.
Когда на горизонте показалось едва заметное облачко пара, Ньют с облегчением вздохнул: пытка подходила к концу. Состав серебристой змеей вползал на станцию. Колдырь кашлянул:
- Ты расскажи, чего к чему.
Ньют кивнул и принялся объяснять, не отрывая взгляда от происходящего вдали:
- Когда паровоз поравняется во-о-он с той колонной, начальник приготовится наблюдать за высадкой-посадкой, а проводники пройдут по вагонам к дверям. Затем машинист остановит паровоз и пойдет к стенду. Кочегар сразу начнет проверять катки с этой стороны. Когда она уйдет, можно будет бежать. Как раз проводники будут торчать на платформе.
- А пассажиры?
- Им все равно. Может быть, кто-то опаздывает. Да мало ли... Вот, смотри теперь внимательно.
- Ага, вижу. Вроде уходит...
- Сейчас... За паровоз завернет и... Все, побежали!