— Братом и сестрой?
— Да. Мы можем очень даже хорошо помочь друг другу. Твое воспитание хорошо, но ты все еще допускаешь ошибки. Знание этикета и традиций нуждается в шлифовке. Я займусь этим и возьму на себя создание материальной базы. Буду заботиться о тебе как о настоящей родной сестре, а ты в благодарность не забудешь обо мне, когда обретешь влиятельного и богатого кавалера. Ты превратишься в истинную леди. Как тебе такое предложение? Скажу прямо, Нами, что шелковое платье Мицуми смотрится на тебе великолепно. Любому мужчине на моем месте, при одном взгляде в твою сторону, было бы сложно не потерять разум. Ты буквально создана для шикарных нарядов, драгоценностей и мехов. Зачем же тебе сохранять статус простой служанки и жить серой, незаметной жизнью? Мы можем воплотить сказку в жизнь и войти в высший свет, назло всем тем, кто смеялся над нашими бедами.
Кицунэ задумалась, но размышления ее не были долгими.
— У меня к вам встречное предложение, Такеджи-сама. Вы поможете мне вернуться к моей семье, в страну Водопадов, а я позабочусь о том, чтобы вы получили возможность искупить свои грехи, истинные и мнимые, верной службой на благо страны и людей. Можете изменить имя и отбросить прежнее вместе с пятнами на репутации, но лгать и строить новую жизнь на обмане вам не придется. Если действительно хотите снова стать достойным человеком и самураем, забудьте о желании брать пример с разных негодяев. Даже не думайте оправдывать собственные низкие поступки тем, что кто-то поступает гораздо хуже.
— Уверена? Второго шанса обрести благородное имя может никогда не представиться.
— Мое имя достаточно благородно. Такеджи-сама… лучше вспомните о том, насколько благородно имя ваше и подумайте, стоит ли его менять.
Такеджи ухмыльнулся, но улыбка быстро исчезла с его лица. Кицунэ улеглась, покрепче прижала к себе плюшевого львенка и, повернувшись к ронину спиной, закрыла глаза. Усталость брала свое. Маленькая лиса, чувствуя себя в безопасности, уснула почти сразу и не могла увидеть как тени сомнения, граничащие с явной растерянностью, сменяются на лице ронина явным выражением глубокой, кровожадной ярости.
Нет, эта девчонка — не аферистка и не бандитка. Она нисколько не притворялась, болтая высокоморальную чушь, словно герой детской манги про самураев.
«Служанка из благородной семьи? Верю, верю. Начиталась бредовых сказок и вздумала меня жизни учить? Глупая кукла, уж я покажу тебе правду жизни»!
Потемневшими от злобы глазами, ронин глянул в сторону комнаты, где настороженно дремала жрица, а затем в сторону селения, где расположился на отдых караван с десятками стражей-самураев. Не здесь. Завтра, на полпути до Агемацу, эта наивная дурочка получит свое. Разбивать чужие иллюзии лучше всего без лишних свидетелей.
* * *
Дорога была изрыта воронками взрывов. Трупы солдат и торговцев, мертвые лошади и мешки с товарами лежали повсюду. Первый продовольственный караван из Агемацу, закупивший провизию в Кацуяме, полностью уничтожен. Выживших нет.
— Что же это за тварь такая? — глухо и зло проворчал себе под нос лидер отряда шиноби, идущего по следу исполинского чудовища и выбравшегося на торговый тракт. — Всех подряд крошит. Разве не должны демоны от людей шарахаться?
— Многохвостый зверь буйствует, точно вам говорю! — шепнул один из разведчиков.
— Матриархи латные ботинки не носят и в пище не нуждаются, — сердито ответил лидер.
Мешки с рисом и пшеницей были разбросаны по снегу, но тюки с колбасами и копченостями исчезли. Кости, обглоданные и расколотые зубами невиданного монстра, валялись повсюду. Ел гигант не уходя с поля боя.
— Он где-то поблизости, — разведчик-связист демонстративно включил динамик громоздкой рации. Визг и треск помех резанул по ушам. — Шум — его работа. В таком хаосе ничего передать не получится.
Командир отряда кивнул.
— Поэтому города погибли, не подав сигнала другим. И мы погибнем, если не будем осторожны. Вперед! После еды он наверняка залег где-нибудь на отдых. Нужно обнаружить врага и вернуться с точными координатами, тогда генерал Соджиро сможет ударить штурмовыми дзюцу и испепелить эту тварь.