Египетская империя - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

А это значит что попытка религиозной реформы во времена гиксоских фараонов имела место.

Приемники Апопи I не сумели сохранить это влияние. При Апопи II гиксосам пришлось иметь дело с возросшим могуществом фиванских фараонов, уже не желавших быть подчиненными.


Апопи II и Хамуду

(?-1551 и 1551-1542 годы до н.э.)


Шестой и седьмой фараоны XV династии


При последних гиксоских фараонах 15-й династии их могущество сошло на нет. При Апопи II гиксосам пришлось иметь дело с возросшим могуществом фиванских фараонов.

В уже упомянутом мной папирусе рассказывается, что правителю Юга Секененра (Секнера-Таа II) фараон Апопи II направил послание с оскорбительным вызовом (об этом я расскажу ниже). Гиксос просто затевал ссору и желал вызвать открытую войну, чтобы окончательно подчинить себе Юг. Ведь при его предшественниках гиксоские владыки довольствовались только номинальным признанием верховенства фараонами Фив. Понятно, что они не могли не видеть усиления новых владык Египта, и это усиление было им крайне невыгодно.

Секененра некоторое время пребывал в нерешительности, не зная какой ему дать ответ. Он колебался, ибо был не уверен в победе над гиксосами. А потерять он мог все! Его ответ был следующего содержания:

"Я намерен поступить согласно вашей воле".

Коротко и ничего не понятно. Секененра хотел попросту выиграть время и подготовиться к войне получше.

Гиксосов подобный ответ не удовлетворил, и в Фивы был послан второй посол с новыми требованиями. И тогда началась война!

Заканчивая рассказ о гиксоских фараонах, хочу особо отметить, что в период их правления в Египте продолжали процветать египетское искусство и литература. Их не стоит воспринимать как "немытых" варваров, ибо так их старалась представить поздние египетские источники времен Нового царства.

Знаменитый математический папирус датирован 33-м го дом Апопи I. От этого же царя дошел до нас хранящийся в Берлинском музее письменный прибор, пожалованный им писцу Ату.

К эпохе гиксосов относится и известный папирус Весткар.

Сохранившаяся нижняя часть колоссальной статуи Хиана и найденные в гробнице царя Камоса золотые барки принадлежат к лучшим произведениям египетского искусства.

Скарабеи царя Хиана также выгодно выделяются из многих и раннего догиксосского и позднего послегиксосского периодов.


Второй переходный период

Шестнадцатая династия

(1650-1540 гг. до н.э.)


По свидетельству Манефона и судя по именам царей этой династии, это были также представители завоевателей-гиксосов. Но вот где правила эта династия выяснить пока не удалось. Возможно, что эти цари обосновались в Куше (Нубии).

Нам, к сожалению, придется ограничиться здесь только именами царей, потому, что никаких сведений о них в научных источниках нет.


Нубусер

Первый фараон XVI династии


Якбоам

Второй фараон XVI династии


Ваджед

Третий фараон XVI династии


Якьоал

Четвертый фараон XVI династии


Нубанхер

Пятый фараон XVI династии


Анатхер

Шестой фараон XVI династии


Хаусер

Седьмой фараон XVI династии

Второй переходный период


Семнадцатая династия

Иниотеф IV

(1650-1645 гг. до н.э.)


Первый фараон XVII династии


Эта династия правила в Фивах на Юге в годы гиксоского владычества. Судя по именам и нумерации фараонов происходила от 11-й фиванской династии. Иниотеф III правил Египтом в период Среднего царства с 2069 по 2061 гг. до н.э. Но в 1991 году до н.э. эту династию сменила другая и пошла линия Аменемхетов и Сенусертов.

И вот, очевидно, потомки фараонов 11-й династии снова заявили о своих правах на престол, и Иниотеф IV продолжил линию некогда великих правителей Иниотефов и Ментухотепов.

Однако, титула фараонов эти правители не имели и назывались князьями Фив. Ибо в легенде говориться, что послал "Царь Апопи" "князю Секененра Южного Города (Фивы)" гонца с требованиями и повелениями. Но зависимость Фив от центра была, очевидно, чисто номинальной.

Сами египтяне называли город Фифы именем Нэ. Собственно Фивами его назвали греки за его схожесть с одноименным греческим городом в Беотии. Эти греки внесли в историю Египта столько путаницы, и до сих пор многие никак не могут разобраться какой город как называть. И именно поэтому у нас в основном приняты греческие имена фараонов и греческие названия городов в Древнем Египте.


стр.

Похожие книги