— Нет. Это не моя кровь. Но по-моему, мы убили того парня, который здесь был. Скади пытается оказать ему помощь. — Бретт содрогнулся. — Он не собирался сдаваться. Так и попер на гарпун.
— Там был только один?
— Да. Их тут всего двое и есть. Это тот грузовоз, который мы со Скади угнали.
— Тедж, — позвал Твисп. — Попрактикуйся на этом типе в завязывании узлов.
Он подтолкнул обеспамятевшего морянина поближе к нему.
Тедж выполз из-под брезента, волоча за собой веревку. Он выглядел испуганным и держался от морянина подальше.
— Знаешь его? — спросил Твисп.
— Счетчик. Работает на Гэллоу.
За спиной Бретта в люке появилась Скади, бледная, с расширенными глазами.
— Он умер, — сказала она. — Он все говорил мне, что я должна скормить его тело келпу. — Казалось, ее руки не знают, что им делать с пятнами крови.
— Этот тоже не хотел сдаваться, — Твисп взглянул на бесчувственного морянина, которому Тедж связал руки за спиной и теперь привязывал их к ногам. — Психи они. — Твисп снова повернулся к Скади. Она сунула нож с черной рукояткой, взятый из аварийного набора, обратно в набедренные ножны.
— Как вы туда пробрались? — спросил Твисп.
— А там есть с противоположной стороны люк для ныряльщиков, — объяснил Бретт. — Скади умеет его открывать. Мы подождали, пока вон тот тип не спустится в лодку и сразу вошли. Его напарник ничего и не заподозрил, пока мы не возникли у него за спиной. — Бретт говорил быстро, почти задыхаясь. — Почему он продолжал переть на меня, Твисп? Он же не мог не видеть, что у меня гарпун!
— Потому что он — дурак, — отрезал Твисп. — А ты — нет. — Он снова взглянул на Скади, потом на ее нож.
— Я не знала, не притворяется ли он, — пояснила Скади, перехватив его взгляд.
«Эта девочка может о себе позаботиться», подумал Твисп.
Тедж поднялся от связанного морянина и одобрительно посмотрел на грузовоз.
— Вот мы и разжились техникой.
Лежащий на палубе морянин пошевелился и простонал что-то.
— Малыш! — Твисп использовал тот командирский тон, который Бретт так хорошо помнил по дням их совместных рейсов.
— Сэр? — ответил он, не раздумывая.
— Ты полагаешь, мы должны перейти на грузовоз?
— Да, сэр! — просиял в широченной ухмылке Бретт. — Он быстрее, больше, маневреннее и остойчивее. Я на самом деле считаю, что нам следует подняться на грузовоз, сэр.
— Скади, мы можем загрузить на него мои лодки?
— Грузовой люк достаточно широк, — ответила она. — И лебедка имеется.
— Бретт, — скомандовал Твисп, — начинайте со Скади перетаскивать наше добро наверх. А мы с Кеем зададим парочку вопросов этому тухлому огрызку угря.
— Если хочешь им помочь, — предложил Тедж, — я и один с ним управлюсь. — Концом большого пальца он потрогал связанного морянина.
Несколько мгновений Твисп вглядывался в Теджа, отметив новые, уверенные нотки в его голосе. На лице Теджа читался гнев, и этот гнев был направлен на пленника.
— Узнай, что он здесь вынюхивал, — распорядился Твисп. — Что он вообще тут делал?
Тедж кивнул.
Твисп взял причальный конец и пришвартовал лодку к грузовозу пониже трапа. Они принялись перетаскивать груз, заодно и с запасной лодки.
Когда обе лодки опустели, Твисп остановился. Он слышал, как Бретт и Скади размещают груз на судне. За время дюжины переходов туда и обратно, необходимых, чтобы все перетащить, эти двое сталкивались друг с другом и словно ненароком отирались друг о друга телами, сколько было только возможно в пределах якобы случайности. Твиспу и посмотреть на них было приятно. Твисп подумал, что лучше любви ничего на свете нет.
Тедж сидел на пятках, сверля пленного морянина яростным взглядом.
— Вызнал что-нибудь? — спросил Твисп.
— Они захватили Верховного судью.
— Дерьмо! — выпалил Твисп. — Мы загрузим вторую лодку в трюм. Присмотри за ним покуда.
Даже при помощи лебедки поднять лодку на борт оказалось нелегко. Скади до отказа распахнула грузовой люк, и они втроем затолкали лодку в трюм и закрепили ее там.
Скади вышла на палубу, взглянула вперед и замерла.
— Лучше бы вам выйти и взглянуть на это, — сказала она, бледная, как просвеченное облаком солнце.
Твисп ринулся наружу, Бретт за ним.