Эффект Лазаря - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— И кто знает, что может случиться, верни мы келпу разум, а? — произнес Гэллоу.

— Вроде того, — согласился Тедж.

— А что вы думаете о том, что Корабль покинул нас здесь?

— ДжиЛаар, пожалуйста! — перебила его Алэ.

— Пусть он ответит, — сказал Гэллоу. — У этого островитянина активный ум. Он может оказаться тем, кто нам нужен.

Тедж попытался сглотнуть, но в горле, как на грех, пересохло. Это что — проверка? Неужто Гэллоу испытывает его перед тем, как принять в морянское общество?

— Я надеялся… — Тедж вновь попытался сглотнуть. — Я имею в виду, раз уж я все равно здесь… я надеялся получить доступ к материалам, которые получены морянами из старого Редута. Возможно, ответ на ваш вопрос… — голос его пресекся.

Установилось неловкое молчание.

Алэ и Гэллоу обменялись загадочным взглядом.

— Как интересно, — протянул Гэллоу.

— Мне говорили, — гнул свое Тедж, — что когда вы получили базу данных Редута… то есть… — он кашлянул.

— Наши историки работают полный рабочий день, — заявил Гэллоу. — После Катастрофы все, включая материалы из Редута, подвергнуты тщательному анализу.

— И все же я хотел бы увидеть эти материалы, — повторил Тедж, мысленно выругав себя: до того жалобно звучал его голос.

— Скажите мне, Тедж, — поинтересовался Гэллоу, — каков будет ваш ответ, если из этих данных вы узнаете, что Корабль — искусственный объект, созданный человеческими существами, а вовсе никакой не Бог?

— Ересь Искусственников? — поджал губы Тедж. — Разве это не…

— Вы не ответили на мой вопрос, — заметил Гэллоу.

— Я хотел бы увидеть данные и вынести суждение самостоятельно, — ответил Тедж. Он так и замер. Ни один островитянин не поучал еще доступа к архивам Редута. Но то, на что намекнул Гэллоу… это бомба!

— Мне было бы весьма интересно услышать, что может сказать островитянский историк о материалах Редута, — заявил Гэллоу, взглянув на Алэ. — Ты видишь хоть какую-то причину отказать ему в этом, Карин?

Та пожала плечами и отвернулась; выражение ее лица Тедж не мог понять. «Отвращение?»

Гэллоу одарил Теджа оценивающей улыбкой.

— Я так понимаю, что Редут имеет для островитян мистическое значение. Но не уверен, что хочу питать их суеверия.

«Мистическое?» подумал Тедж. Когда-то суша выступала из моря. Это место было выстроено на континенте, на твердой земле, которая не дрейфовала, и оно последним подверглось Катастрофе. Мистическое? Да что Гэллоу — играет с ним, что ли?

— Я квалифицированный историк, — напомнил Тедж.

— Вы говорили о хобби, — покачал головой Гэллоу.

— Архивы Редута сохранились в неприкосновенности? — отважился задать вопрос Тедж.

— Они были запечатаны, — ответила Алэ, снова поворачиваясь к Теджу. — Наши предки устроили воздушную камеру прежде, чем прорубаться через пласталь.

— Все находилось так, как было оставлено, когда они покидали это место, — добавил Гэллоу.

— Так это правда, — выдохнул Тедж.

— Но будете ли вы поддерживать суеверия островитян? — настаивал Гэллоу.

— Я ученый, — сухо ответил Тедж. — Я не буду поддерживать ничего, кроме истины.

— Откуда столь внезапный интерес к Редуту? — спросила Алэ.

— Внезапный? — Тедж изумленно уставился на нее. — Мы всегда хотели допуска к архивам Редута. Люди, которые его оставили, являются и нашими предками.

— Если можно так сказать, — бросил Гэллоу.

Тедж почувствовал, что кровь бросилась ему в лицо. Большинство морян верило, что острова населены исключительно клонами и мутантами. Так Гэллоу и в самом деле верит в эти бредни?

— Возможно, мне следовало спросить, что возобновило интерес? — поправилась Алэ.

— Мы, знаете ли, слышали о движении обитателей Гуэмеса, — добавил Гэллоу.

Тедж кивнул. БогоТворение среди островитян переживало подъем.

— Имеются отчеты о неопознанных объектах в небе, — ответил Тедж. — Кое-кто верит, что Корабль уже вернулся к нам и прячется на орбите.

— А вы в это верите? — спросил Гэллоу.

— Это возможно, — признал Тедж. — Наверняка я знаю только, что КП занята по горло, обследуя людей, заявивших, что им было видение.

— Ну надо же! — фыркнул Гэллоу.

Тедж вновь ощутил горечь. Они играют с ним! Все это — жестокая морянская игра!


стр.

Похожие книги