Такер провел ее к двери, возле которой их уже ожидала машина.
– Мы остановимся где-нибудь, чтобы купить воды.
Но Виви уже вышла. Такер выбежал за ней и увидел снаружи Джонаха.
Перед тем как тронуться, он с помощью навигатора на телефоне нашел самый близкий путь до госпиталя, и они покинули аэропорт. В дороге Такер пытался подобрать слова, чтобы утешить ее, но ничего не получалось, все слова казались глупыми и нелепыми.
Такер посмотрел на Виви. Она откинулась назад, закрыв глаза в своем горе. Он не мог видеть ее такой.
– Пожалуйста, позвони своей маме. – Слова возникли сами собой из самой глубины. – Уверен, все будет хорошо.
Виви медленно открыла глаза, вытащила телефон из сумочки и набрала номер.
– Мама? – спросила она дрожащим голосом.
Виви долго напряженно вслушивалась, затем произнесла:
– Почему Синди до сих пор в операционной? Прошло уже восемь часов.
Виви снова замолчала, пытаясь сдержать рыдания. Такер уже сожалел о том, что заставил ее позвонить.
– Так операция продлится двенадцать часов?
Еще пауза.
– Мы в пути. Такер ведет машину. Не о чем беспокоиться.
Виви положила мобильный и уставилась в окно. Дважды Такер пытался развлечь ее беседой, но она почти не слушала, ей было все равно. И Такер не винил ее.
Как только они подъехали к госпиталю, Виви стремглав выбежала из машины и устремилась внутрь. Такер не смог ее остановить. Он замер в приемной, увидев, как она обнимается с мамой, отцом и младшим братом. Родители рыдали, а брат кусал опухшую верхнюю губу. Виви просто потеряла голову от переживаний.
Такер вдруг почувствовал себя лишним. Он ничего не знал о семейных трагедиях и понятия не имел, что нужно говорить в таких ситуациях. Прошла, кажется, целая вечность, и Виви отошла от родных. Ему было неловко и страшно.
– Дорогие мои. – Виви говорила прерывисто из-за сдерживаемых рыданий. – Вы помните моего босса, Такера Энгла.
Такер сделал шаг вперед и пожал руку отцу Виви. Мать бросила на него долгий напряженный взгляд и отвернулась. Билли хмуро кивнул, и Такер сел на скамейку рядом.
Неожиданно из операционной вышел доктор, и все родственники Виви, включая ее саму, засыпали его вопросами.
– Синди чувствует себя замечательно, – заверил доктор. – Мы вшили несколько стержней в ногу, я настроен оптимистически. У нее нет никаких внутренних повреждений, и результаты компьютерной томографии мозга снова в норме.
Отец пожал руку доктору, и тот ушел.
– Ты должна поехать домой. Переодеться, – все еще дрожащим от волнения голосом произнесла Лорейна.
– Такер купил мне это платье. Оно очень красивое. – Виви провела рукой по пышной юбке и с грустной улыбкой посмотрела на босса.
– Неужели? – удивилась Лорейна.
Такер никогда не думал, что матери могут быть такими беспокойными и подозрительными, но выражение лица Лорейны было именно таким.
– Ваша дочь курировала первую выставку талантливого начинающего художника из Бордигеры в Италии. Она должна была выглядеть великолепно.
– Ты прекрасна, милая.
– Я бы хотела, чтобы ты это видела, мама. Художника зовут Антонио Сигнорелли, он действительно очень талантлив. Его отец финансировал выставку, и я все это время старалась поддерживать Антонио. – Ее взгляд смягчился, стал мечтательным. – Это было потрясающе! Самое необыкновенное событие в моей жизни.
Лорейна сжала руку дочери:
– Ты достойна этого, крошка.
Виви провела рукой по оборкам своей юбки:
– Держу пари, у меня идиотский вид.
– Тебе просто стоит отдохнуть. И Билли тоже.
Виви кивнула, поднявшись. Она обняла мать, затем тихонько позвала брата, и они втроем вышли на улицу.
– Хорошие новости, да, сестренка?
Виви лишь улыбнулась.
Вскоре они приехали в старый двухэтажный дом семьи Прентисс, с ухоженным передним двориком и цветущими клумбами. Виви переоделась в джинсы и футболку, а за одеждой для Такера пришлось отправиться в местный магазин. Он выбрал себе несколько маек и джинсы, после чего они пошли домой, по дороге купив продукты к ужину.
Вернувшись в дом, он тут же надел новые вещи. Оливия заметно сникла.
– Тебе нужно поспать, – заметил Такер.
Она зевнула:
– Я хочу отправиться к сестре, как только появится возможность.