Что, черт возьми, это было?
Такер прошел через крутящуюся дверь и остановился на тротуаре, его сердце бешено колотилось, во рту пересохло. Он провел пальцами по волосам, ожидая зеленого сигнала светофора. Он до сих пор ощущал теплую волну, которая прошлась по нему, чувствовал сладкое и острое желание. Он не мог припомнить, чтобы какая-либо женщина так ему нравилась, тем более что они с Виви были знакомы не так давно. Близость к ней сводила с ума, ее взгляд, который он поймал, словно прожигал изнутри.
Зеленый свет загорелся, Такер пересек дорогу и пошел вниз по тротуару. У него была назначена встреча с двумя банкирами. Сейчас он не может отвлекаться на влечение к девушке. Это притяжение было настолько внезапным, что его не следовало даже принимать во внимание. Все, что ему нужно от Оливии Прентисс, – это хорошая работа.
После двухчасовой встречи, в течение которой Такер пытался развеять сомнения двух упрямых деспотов, лишенных профессионального видения ситуации, он снова переходил через дорогу. Каким бы убедительным и очаровательным Такер ни был, партнеры решили полностью изменить условия сделки.
Думая только лишь о фактах и цифрах, он вошел в лифт, ведущий в его офис. Он чуть было не прошел мимо Виви.
Внезапно он остановился. За столом Оливии сидел Констанцо Бартулоччи, держа в одной руке коробку с китайской едой, в другой – карты. Невысокого роста, с круглым животом, но, тем не менее, элегантно одетый в строгий серый костюм, Констанцо улыбнулся:
– Добрый день, Такер.
– Констанцо?
Такер почувствовал головокружение: владелец компании, которую он хотел купить, играет в рамми с его ассистенткой? Такер не был уверен, что справится с еще одним сюрпризом сегодня.
Итальянец встал со стула:
– Рад видеть тебя!
Поздоровавшись с гостем, Такер перевел взгляд на Виви. Покраснев, она произнесла одними губами:
– Он был голоден.
– Семичасовой перелет, два часа, чтобы добраться сюда по пробкам. Голод и скука одолели меня. – Констанцо кивнул Виви. – Надеюсь, ты не против, что я попросил твою ассистентку поделиться со мной своей едой?
Виви поморщилась:
– Мы съели то, что осталось.
Виви накормила одного из самых богатых мужчин в мире китайской едой. Куда, черт побери, подевалось чувство достоинства у сотрудников его офиса?
– Понятно. – Такер улыбнулся Констанцо. – Я рад, что у нее нашлось время для тебя.
Констанцо рассмеялся:
– Я уверен, что ей нужно было работать. Но Виви очень великодушна.
Такер удивленно повел бровью:
– Виви?
Констанцо указал рукой на кабинет Такера:
– Идем. Давай обсудим слухи. Я слышал, что ты хочешь приобрести мою компанию.
Виви почувствовала воодушевление. Возможно, Констанцо уже составил список потенциальных покупателей.
Жестом Такер пригласил гостя следовать за ним:
– Идем.
Виви направилась к двери, но Констанцо остановил ее:
– Виви, пройдемте с нами.
– О, не думаю, что я вам там нужна.
– Конечно нужна. – Констанцо кивнул в сторону двери. – Идем!
Глаза Такера сузились. Он понятия не имел, почему Констанцо пожелал, чтобы Виви присутствовала при их разговоре, но решил не спорить с человеком, от которого зависел успех его будущего дела.
– Конечно, идем.
Виви застенчиво улыбнулась и проследовала за ними. Но прежде, чем она успела войти в дверь, Такер поймал ее за руку и остановил, чтобы Констанцо не мог их слышать.
– Виви?
Она пожала плечами:
– Так меня обычно называют. Если вы попросите, я разрешу вам тоже меня так называть.
Изумленный, он вошел в кабинет, снял куртку и сел на диван рядом с Констанцо. Виви села на стул напротив.
– Я рад, что вы приехали, – произнес Такер.
– Мне нравится Нью-Йорк.
– Вам следует приобрести здесь дом.
Констанцо улыбнулся:
– Я не собираюсь путешествовать после выхода на пенсию.
Такер улыбнулся: именно в таком русле должна проходить беседа с легендарным миллиардером. Обсуждать с ним остатки китайской еды – по меньшей мере глупо. Но опережать события он не станет. Он продолжит светскую беседу, пока Констанцо сам не вернется к обсуждению продажи своей компании.