Единственный принцип - 2 - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы обладаете знаниями, дающими власть, истинную власть, — сказала она, не в силах отвести взгляд от посетителя.

Старик был явно заинтригован ее словами, но все же постарался перевести все в шутку.

— Да уж, я всегда знал, что торговец из меня никакой. Может я священнослужитель, приобщенный к святым таинствам, или того лучше — городской казначей, которому доступны многие земные тайны?

— Не думаю, — возразила ему Скулда, успевшая немного раскрепоститься. — Ко мне приходили разные люди. Среди них были и священники и казначеи. Но вы другой. Совершенно другой.

— Ты льстишь мне, — ответил ей посетитель, но его улыбка при этом была явно наигранной. — И что же такое особенное я знаю? Мне даже самому интересно. Может, я зря всю жизнь считал себя невеждой?

Смутная догадка появилась в голове Скулды, и связана она была с рисунками дядюшки. Девушка посмотрела на Олли, устроившегося у двери, и тот будто прочитал ее мысли. Толстяк мгновенно приложил палец к губам, и Скулда не успела поделиться ими с загадочным стариком.

— Я достигну того, к чему стремлюсь? — перестав иронизировать, напрямую спросил тот.

По его застывшему в ожидании лицу, девушка поняла, насколько для него важен ее ответ. Прежде чем ответить, она снова посмотрела на Олли, усиленно подсказывавшего ей, что нужно сказать. Но Скулда не смогла, побоялась или не захотела соврать.

— Нет, — ответила она и тут же вынуждена была опустить голову под тяжестью двух холодных взглядов.

Больше старик ни о чем не спрашивал. Он медленно встал со своего места и, не прощаясь, вышел из комнаты. Дядюшка Олли, потерянно махнув рукой, последовал за ним. Назад он уже не вернулся. Вместо него среди ночи явилась стража.

Только за день до назначенной казни, когда все самое страшное уже осталось позади, Скулда снова увидела своего толстого родственника. Даже в сырой темной камере и под тяжестью обстоятельств, приведших его в это ужасное место, Олли не вышел из своего излюбленного образа.

— Помнишь, я говорил тебе, что знаю твою судьбу? — буднично спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Так вот, завтра ты будешь спасена, и я заберу тебя из этого негостеприимного города.

— Вряд ли все будет именно так, — после некоторых раздумий ответила ему девушка.

— Ты не веришь мне? — толстяк изобразил обиду.

— Верю. Верю, что если мне и суждено сгореть в огне, то не завтра. Я сомневаюсь, что ты мне теперь нужен.

— Вот как. А я думал, что ты хочешь узнать тайну кристалла.

Ироничная улыбка появилась на измученном лице девушки, и дядюшка Олли прекрасно понял, что она означает. Изобразив для приличия досаду, он вышел из камеры.

В ЗАМКЕ ГЕНРИХА

Генрих последним проехал ворота своего замка. Как только он это сделал, позади него с оглушительным грохотом разорвалась шаровая молния. Всадникам стоило огромных усилий обуздать своих испуганных лошадей. Передав животных под присмотр прислуги, они толпой направились в обеденный зал, по дороге обмениваясь бравурными фразами, за которыми пытались скрыть свои тревожные предчувствия. Каждый стремился поскорее сменить мокрую одежду и оказаться за щедрым столом, чтобы снова вернуться в то хмельное состояние, в котором даже сегодняшняя выходка их вожака покажется очередной забавой. Кое–кто втайне надеялся уговорить Генриха пойти на попятную, пока церковь не спустила на него всех собак. Особые надежды в этом вопросе возлагались на Отто Визара, к мнению которого граф прислушивался чаще всего.

До сих пор все, кто был близко знаком с Генрихом и его друзьями, не переставали удивляться, каким образом в эту банду головорезов затесался Визар, внешне больше походивший на придворного чинушу или университетского профессора. Всегда спокойный и осмысленный взгляд, изысканная речь и манеры, умеренное отношение к различного рода наслаждениям делали Отто «белой вороной», на которую нельзя было не обратить внимания. Банда Генриха поначалу настороженно приняла его, не упуская случая высмеять его манеру поведения и худощавое телосложение, но хватило одного серьезного сражения, чтобы почувствовать в нем настоящего бойца, не оставляющего к тому же в беде своих соратников. В общем, вскоре все сошлись во мнении, что Визар удачно дополняет грубого и прямолинейного Вильштока, смягчая неприятные последствия некоторых его промахов, особенно на поприще дипломатии. Самым же ценным в этой непростой компании было такое достоинство Отто, как скромность. Он никогда не кичился своим привилегированным положением и не пытался навязывать свою точку зрения кому бы–то ни было.


стр.

Похожие книги