— А ты когда-нибудь думал, что скоро нам придется расстаться?
— Я часто задумываюсь над этим, — серьезно ответил Альберт.
— Придется нам с этим смириться. Если ты уедешь в Англию, а я в Кобург, мы долго не увидимся.
После некоторого молчания Альберт сказал:
— Потому-то мне и хотелось остановить время. Я сейчас провожу самые лучшие в мире каникулы со своим самым лучшим в мире товарищем и с надеждой на близкую грандиозную женитьбу. Ах, если бы мы могли остаться такими навсегда — счастливыми и неразлучными.
Эрнест был прав: расставание произошло очень скоро. Их недолгое пребывание в университете закончилось, и Эрнест отправился в Дрезден, чтобы пройти курс военной подготовки, а Альберту предстояло путешествие по странам Европы в обществе барона Штокмара. Третьим участником этого путешествия был сэр Фрэнсис Сеймур, молодой английский офицер, которого Леопольд попросил быть компаньоном Альберта с тем, чтобы тот разговаривал с племянником только по-английски.
При расставании у братьев разрывалось сердце, но Альберт, по крайней мере, утешался тем, что увидит много интересного. Он любил искусство, а в Риме и Флоренции многое отвечало его вкусу. В глазах барона он иногда читал неодобрение, но в общем старик очень привязался к нему; Фрэнсис же Сеймур в какой-то степени возмещал ему отсутствие брата. Путешествие оказалось восхитительным: знакомство с сокровищами мирового искусства, с неповторимыми и великолепными ландшафтами стало для него самой настоящей академией, и на протяжении всей поездки он не переставал учиться. Такая жизнь была ему по душе. Он вставал в шесть утра и трудился до обеда, за который садился в два часа: он редко пил вино, а любую пищу запивал водой; к девяти вечера он уже находился в постели. Где только возможно, он играл на фортепиано и на органе, он пел и сочинял песни. Это была хорошая жизнь. Для полного счастья недоставало только Эрнеста.
Штокмар, несмотря на свою усиливавшуюся привязанность к Альберту, был им не совсем доволен. Леопольду он написал, что молодой человек умен, отзывчив, добр, у него хорошие намерения, но особым усердием он не отличается. Не то, чтобы он ленив — этого не скажешь, но он кажется неспособным на длительные физические усилия; с ним, к сожалению, нельзя поговорить о политике — он ею недостаточно интересуется, и этот серьезный недостаток придется исправлять; его манеры оставляют желать лучшего, поскольку он бывает несколько невежлив с женщинами. С мужчинами он, кажется, будет больше ладить; что же касается женщин, то в их обществе он становится неуклюжим и робким; его нелюбезность с ними проистекает из его нежелания приложить определенные усилия. Следует признать также, что у него явно слабая конституция, чем и могут объясняться как его стремление пораньше забраться в постель, так и упомянутые выше недостатки.
Получив это письмо, Леопольд нахмурился. Надо, вероятно, уделить побольше внимания здоровью Альберта. Он напишет Штокмару и попросит его следить за питанием юноши. Вполне возможно, что отсутствие у него такта объясняется тем, что он рос без матери, а кроме бабушек, никакой по-настоящему культурной женщины рядом с ним не было.
Однако Леопольда беспокоило не только это. Несколько ранее в своем очередном письме к племяннице он высказал ряд советов и пожеланий, в ответ на которые получил довольно неожиданное послание. Оно свидетельствовало о том, что Виктория после восхождения на престол резко изменилась. Она откровенно написала ему, что он, как она ожидает, не будет вмешиваться в английскую политику и что все его предложения она будет отсылать своему премьер-министру лорду Мельбурну и министру иностранных дел лорду Пальмерстону.
Она писала также, что отнюдь не горит желанием вступить в брак и спрашивала, интересно, знает ли Альберт о том, что их возможная свадьба обсуждается его отцом и дядей? И пусть Альберта поставят в известность, подчеркивала она, что никакой помолвки между ними не было, и она вовсе не уверена, что хотела бы видеть его своим мужем. Он может нравиться ей как брат или как кузен, но это ведь не то же самое, что муж, и ей, видимо, необходимо напомнить всем, что, решив не выходить за Альберта, она не нарушит обещания, поскольку она его никогда не давала и давать не собирается. И вообще она хотела бы не выходить замуж еще года два или три. И пусть дядя Альберт знает, что