Единение сердец - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Кэт уже не первый раз общалась с этими животными, но сегодня в их поведении было что-то особенное… Дельфины были более игривыми, дружелюбными, более близкими…

Это потому, решила Кэт, уходя под воду, что сегодня их было двое. Дельфины воспринимали их как пару, как и распорядилась природа, создав людей и животных.

Девушка повернула голову и увидела Роберта, игравшего с молодыми дельфинами, подвижными, шустрыми и смелыми.

Когда люди вынырнули на поверхность и медленно поплыли к лодке, дельфины продолжали сопровождать их, как бы добродушно посмеиваясь над слабостью пловцов, не выдержавших такой пустяковой нагрузки.

Кэт в изнеможении кинулась на горячее дно лодки, положив голову на сиденье. Она лежала с закрытыми глазами под ослепительным солнцем, пытаясь удержать в памяти прекрасные картины единения людей и животных. Каноэ неожиданно качнулось на волнах, приняв второго пловца.

В горячем неподвижном воздухе слышались пыхтение и вздохи удалявшихся животных.

Вдруг по телу Кэт разлилась незнакомая приятная нега — Роберт страстно приник к ее губам. Его поцелуй был таким нежным и чувственным, что она посчитала бы просто святотатством противиться ему.

Его губы томительно дразнили ее, пока наконец бархатистое, приятное ощущение не перешло в острое желание. Оно прокатилось огромной волной по всему телу девушки, забрав у нее последние силы и вызвав головокружительную слабость.

Когда Роберт оторвался от ее губ, Кэт не сразу открыла глаза, а когда открыла, то перед ней было только как бы размытое лицо — ее глаза наполнились слезами.

— Простите меня, — прерывисто дыша, прошептал Роберт. Он произнес слова извинения так нежно, что Кэт поверила ему. — Это получилось как-то естественно после такого красивого зрелища…

Он резко отодвинулся от девушки и взял в руки весло. Не говоря ни слова, Кэт, все еще во власти пережитого, села на скамью, взяла весло и начала автоматически грести, толком не соображая, что она делает.

Они плыли молча, неторопливо приближаясь к берегу. Движение лодки сопровождали удары весел о воду и шум набегавшей волны.

Так же молча они вытащили каноэ на песок и направились к бунгало.

— Я приготовлю обед, — сказал Роберт, когда они подошли к веранде.

Кэт кивнула, вошла в душевую комнату и плотно закрыла за собой дверь. Она сняла купальник и встала под прохладные струи воды. Только теперь девушка поняла, в каком сильном напряжении находится. Она прислонилась лбом к белому кафелю и застонала. Это был стон испуга, усталости, просыпающейся страсти.

Поцелуй потряс Кэт до глубины души. Она даже не смогла что-либо сказать Роберту. И только этот стон выдал состояние, в котором она находилась.

Конечно, Роберт потрясен игрой с дельфинами и именно поэтому совершил неожиданный даже для себя самого поступок! Это был внезапный порыв с его стороны, о котором он сразу пожалел. А если не пожалел? Что, если он воспринял ее молчание как приглашение двигаться дальше? Ну нет, голубчик, этому не бывать!

И Кэт показалось, что она вполне может справиться с ситуацией. Надо только делать вид, будто ничего не произошло.

Но ее губы до сих пор горели от его сладкого поцелуя! Он, как тлеющий уголек, прожигал нежную кожу, и требовалось немало времени, чтобы сладко ноющая рана затянулась и Кэт смогла забыть о случившемся. За эти два года никто не целовал ее так чувственно. Черт! Ее вообще никогда не целовали так!

Выключив душ, Кэт накинула халат и прошла в свою комнату. Надев шорты и тонкую хлопковую блузку, распустив еще мокрые волосы по плечам, она вышла на веранду, где Роберт уже ждал ее за столом. Он тоже был одет в шорты и сорочку. Обед, который он приготовил, был легким — сыр, хлеб и фрукты. Сев за стол, Кэт молила Бога, чтобы Роберт забыл о своем импульсивном порыве или, по крайней мере, ничего не говорил бы по этому поводу.

— Поскольку солнце сейчас закрыто облаками, мне кажется, есть смысл осмотреть остров, — предложил он не очень уверенно. — Должен признаться, что длительные пешие прогулки под палящим солнцем не доставляют мне никакого удовольствия.

Кэт сразу расслабилась. Он контролировал свой голос, словно и в самом деле жалел о том, что так забылся.


стр.

Похожие книги