— Перекусим? — Он сделал приглашающий жест к столу.
Посмотрев на непритязательную, более чем скромную трапезу, приготовленную для них хозяйкой, Джудит сморщила носик:
— Снова только хлеб и сыр.
— Да, но зато пообедаем мы сегодня у Гарденерсов, — напомнил он, нарезая хлеб и сыр. — А ужинать будем на балу у герцогини Ричмонд. Надеюсь, там будет разнообразнее и вкуснее.
— Наверное, и достопочтенный маркиз Керрингтон тоже Гам будет. — Джудит присела за стол и вонзила вилку в толстый клин сыра. — А ведь я собиралась разоружить его, но, видимо, действовала не совсем удачно. Ничего себе флирт, пол дулом пистолета! Наверное, мне не следовало его так пугать. — Она сняла сыр с вилки и рассеянно отправила в рот. — О… — вдруг вспомнила она. — Я должна Керрингтону двадцать гиней.
»Невозможно представить, чтобы Наполеон со своей армией мог взять этот город», — думала Джудит, когда они с Себастьяном наконец поднялись по низким ступенькам особняка герцогини Ричмонд и встали в очередь приглашенных, чтобы приветствовать хозяйку, стоящую наверху.
Мужчин в военной форме сегодня было значительно больше, чем обычно. Женщины, как всегда, блистали: рой бриллиантовых бабочек в платьях всех цветов радуги. Однако под этим беззаботным весельем проглядывалось и нечто другое: необычная напряженность в разговорах, нервные взрывы смеха, рассеянно-безумное метание глаз по залу в поисках знака, намека на новую информацию. Общество, собравшееся в этот душный июньский вечер в салоне герцогини Ричмонд, застыло в ожидании.
Маркиз Керрингтон беседовал с герцогом Веллингтоном и генералом Карлом фон Клаузевицем в дальнем конце салона, когда увидел Джудит и Себастьяна.
Она посмотрела в сторону и в высоком стенном зеркале поймала свое отражение. Джудит неожиданно охватило острое недовольство собой. Керрингтон уже вряд ли подойдет к ней! Осмелиться сделать такое оскорбительное предложение, это же немыслимо!
Она повернулась к брату:
— Потанцуй со мной, Себастьян.
— Если хочешь. — Он лукаво посмотрел на сестру. — Но с каких это пор твоим партнером в танцах стал я?
— Моя карточка заполнена только с третьего котильона. А до тех пор я отказала всем претендентам, потому что мне казалось, что я не захочу сразу же танцевать. Но вот сейчас мне вдруг захотелось.
Себастьян ничего не ответил, взял ее за талию, и они закружились в вальсе.
»Фантастически красивая пара», — подумал Керрингтон, глядя на них. Шло обсуждение необходимости обширной поддержки прусских войск у реки Самбра, но маркиз уже потерял нить разговора.
Оба медноволосые, с золотисто-карими глазами, в которых проблескивали зеленые огоньки. Да они выглядят почти близнецами. Определенно, разница в возрасте у них не больше года. Оба статные, стройные, с красиво очерченными ртами и высокими скулами. Парочка элегантных авантюристов. Кто они? И откуда, черт возьми, здесь появились?
Интересно, откажется она танцевать со мной после моего утреннего фиаско? От этой дерзкой бестии, причем, несомненно, умной, потерпеть поражение — временное, будем надеяться — вовсе не обидно.
Маркус извинился перед собеседниками и направился вдоль танцевальной площадки, дожидаясь пока Давенпорты окажутся поблизости. Затем он вклинился в поток танцующих пар, ловко лавируя между ними, и легко похлопал Себастьяна по плечу. Такое вовсе не было принято, но порой приходится творчески развивать традиции народного танца.
— Не уступите ли вы мне свою сестру, Давенпорт? Это нечестно, она в вашем распоряжении все остальное время, так зачем же вам еще держать при себе ее и в танцах?
Себастьян усмехнулся:
— Я-то не возражаю, маркиз, но что скажет Джудит?
— Сударыня? — Керрингтон поклонился с преувеличенной галантностью; он улыбался, примирительно и заговорщицки.
Джудит оглянулась: несомненно, эта сцена уже привлекла всеобщее внимание. Снова этот Маркус Девлин ухитрился нее сделать так, чтобы она не могла отказаться.
— Я думаю, женщине следует начать привыкать переходить из рук а руки, как пакету с каким-то ценным содержимым, — произнесла Джудит, грациозно переходя от Себастьяна в объятия нового партнера.