Джинго - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Это самое лучшее, что мне пришлось услышать за сегодняшний вечер, — заметила Джиния, — за исключением одного.

— И что же еще?

— История с «Нго», — пояснила девушка.

— Век живи, век учись, — согласился Джинго. — Мы танцуем следующий танец?

Она бросила быстрый взгляд на его ярко начищенные сапоги.

— Мне бы очень этого хотелось…

— Но послушай, Джин, — вмешался Уилер Бент.

— Так и думал, сейчас он что-нибудь скажет, — вполголоса отреагировал Джинго, но так, чтобы его слова были ясно слышны.

— Да, Уилер? — слегка нахмурилась девушка.

— На следующий танец ты уже приглашена, — пояснил он. — Очень жаль.

— Приглашена? — осведомилась девушка, глядя в упор на своего главного сопровождающего.

— Да, — заверил Уилер.

— Что ж, — пробормотала Джиния, — может быть, позже, мистер Нго?

— Назовите любой танец, какой хотите, — попросил Джинго.

— Я поработаю над ее программой, — опять вмешался Уилер Бент. — Возможно, придется кое-что изменить. Знаете, как это бывает. По-моему, твоя очередь, Джордж.

Джордж радостно сделал шаг вперед, и сразу же тромбоны завопили так, что все здание задрожало.

— Позже! — повторила девушка, глядя на Джинго через плечо кавалера.

— Позже! — эхом отозвался он.

Но в этот момент заметил, что через весь зал, расталкивая по пути танцующие пары, кто-то к нему направляется. Это был шериф.

Внезапно Джинго осознал, что рядом с ним открытое окно. Его тут же охватило желание окунуться в прохладу ночи. Он шагнул в него. До земли было добрых десять футов, но Джинго, повиснув на кончиках пальцев, приземлился легко, как кошка.

Глава 8

ЗВЕЗДЫ УЛЫБАЮТСЯ

От его внимания не ускользнуло, что, когда шериф направлялся к нему, а сам он нырял в окно, за спиной представителя закона высилась громадная фигура Парсона, который показывал ему куда-то рукой. Не было ни малейшего сомнения, что Парсон всерьез намеревается выиграть пари в сто долларов, даже если для этого ему придется прибегнуть к довольно жестким методам, например, помочь стражу порядка.

Скорее именно появление Парсона, а не шерифа, заставило Джинго сделать шаг в окно.

Теперь он сидел на пне напротив амбара. Танцы были в самом разгаре. В связи с этим свет, падающий из двери, как-то померк, но его все же было достаточно, чтобы вспыхнула шевелюра паренька, возникшего перед Джинго.

— Я думал, ты уже давно в постели, Рыжик, — удивился он.

— Я знал, что еще понадоблюсь тебе, — объяснил мальчишка. — А красотка — высший класс!

— Кто? — рассеянно переспросил юноша.

— Я залез на дерево и все видел в окно. Она красотка что надо! Вам повезло, что вы богаты, мистер.

— Да, мне повезло, что я богат, — мрачно согласился Джинго и надолго погрузился в молчание. Когда же наконец поднял голову, Рыжик все еще неподвижно стоял перед ним. — Не обманывают ли меня мои глаза? — обратился к нему Джинго. — Вон те люди, что сейчас появились, они что, в масках?

— Я думал об этом, — отозвался Рыжик. — Но из этого ничего не выйдет. Каждый, проходя через дверь, должен поднять маску, чтобы шериф видел, кто перед ним.

— Ты уверен?

— На все сто. Я пошел, посмотрел и убедился.

— Проклятье! — проворчал Джинго.

— Придумай что-нибудь, — посоветовал мальчишка. — Пока у тебя есть деньги, ты на коне.

— Вот пять долларов, — протянул Джинго деньги.

— За что? — удивился Рыжик, однако забирая их.

— Чтобы ты придумал что-нибудь за меня. Начинай думать и думай быстрее. Танцы не будут продолжаться вечность.

— Чего ты хочешь? Ее? — полюбопытствовал мальчишка.

— Да.

— Собираешься увезти на своем коне и где-нибудь жениться на ней?

— Я собираюсь протанцевать с ней один танец от начала до конца, — сообщил Джинго.

— И это все? — В голосе Рыжика звучало разочарование.

— Все.

— Ну, ты ведь Джинго, правда? У тебя есть оружие, правда? Почему бы тебе не пойти и не перестрелять их всех, а потом танцуй сколько хочешь! — И с глубоким отвращением мальчишка добавил: — Танцы! Ха!

— Послушай, Рыжик, — настаивал Джинго. — Мне не нужны насмешки. Мне нужно, чтобы ты напряг мозги.

— Ладно, — согласился малыш, уселся рядом и задумчиво произнес: — А ты ей понравился. У тебя было не много времени, но она вся расцвела.


стр.

Похожие книги