Эрсола восхищенно разглядывала плащ, а потом спросила:
— Кому же он достанется?
Снова среди фей разгорелся спор, кому из людей подарить эту прекрасную вещь. Королева с улыбкой выслушала самые разные доводы, а потом сказала:
— Полно вам спорить. Давайте лучше спросим Лунного человека. Он следит за нами с большим интересом и однажды, как мне показалось, он лукаво нам подмигнул.
Тут феи обратили свои взоры на небо, и на ровной гладкой поверхности Луны появилось лицо, бородатое и морщинистое, но веселое и добродушное.
— Опять, значит, мне решать ваши споры, — послышался хриплый голос. — Ну да ладно. Что у вас случилось на этот раз?
— Мы хотели бы твоего совета. Кому из простых смертных подарить волшебный плащ, который я соткала с моими фрейлинами? — спросила королева Лули.
— Отдайте его первому несчастному, который вам попадется, — сказал Лунный человек. Счастливчикам ни к чему волшебство. Им и так хорошо. — И с этими словами Лунный человек исчез, а поверхность Луны снова сделалась ровной и блестящей.
Королева радостно захлопала в ладоши.
— Лунный человек очень мудр, — воскликнула она. — Мы именно так и поступим. Поскольку ты, Эреола, сейчас свободна от своих обязанностей феи-покровительницы, отправляйся с этим плащом в Ноландию. Первый несчастный — будь то мужчина, женщина или ребенок — получит этот плащ в дар от нас, фей.
Эреола отвесила поклон и набросила плащ себе на руку.
— Ну что ж, дети мои, — возвестила королева. — Луна вот-вот спрячется за верхушки деревьев, а значит, нам пора расходиться.
Мгновение спустя феи исчезли, и полянка, где они соткали волшебный плащ, погрузилась во тьму.
В тот вечер пять советников короля Ноландии пребывали в волнении и тревоге. Старый король скончался, и теперь некому было занять освободившийся престол. Он пережил всех своих родственников, а поскольку вот уже много поколений страной правила именно эта семья, советники ломали голову, кто же имеет право стать новым повелителем Ноландии.
Эти советники были очень важными особами. В Ноландии говорили, что король правит советниками, а советники — страной. Это создавало большие преимущества для короля и трудности для жителей Ноландии. Самого главного советника звали Пуллипуп. Он был очень старый, очень важный и свято чтил законы государства. Вторым по значимости был Поллипоп, главнокомандующий королевской армией. Затем шел Пиллипип, главный королевский казначей. Четвертым был Паллипап, королевский мажордом, и, наконец, пятым советником был Пеллипеп, главный королевский палач.
Все пятеро скрыли от жителей Ноландии болезнь короля. Им не хотелось отвечать на множество дурацких вопросов, которые обязательно возникли бы. Они заперлись в большом зале королевского дворца города Ноль, столицы Ноландии. Зал этот примыкал к королевской опочивальне, и они не пускали к королю никого, кроме королевского лекаря, который был наполовину слеп и полностью нем, а стало быть — не мог сплетничать, даже если бы очень того захотел. Королевские советники коротали время в этом зале, ожидая, когда король поправится или умрет, а Джикки, королевский камердинер, приносил им еду.
Джикки был старший слуга во дворце. Он был такой же старый, как и пятеро советников, только они были толстяки, а Джикки отличался поразительной худобой. Кроме того, советники держались солидно и больше помалкивали, а Джикки вечно волновался и любил поговорить.
— Прошу прощения, ваши светлости, — подавал он голос каждые пять минут, — но как, по-вашему, поправится король? И не дожидаясь, пока кто-то соблаговолит ему ответить, продолжал: — Или, может, повелитель умрет?
Проходило еще несколько минут, и Джикки интересовался:
— Прошу прощения, ваши светлости, но как вам кажется, лучше нашему дорогому королю или хуже?
Это все так раздражало советников, что уже несколько раз, заслышав такой вопрос, кто-то из них хватал какой-нибудь тяжелый предмет, чтобы запустить им в надоеду-слугу, но тот успевал покинуть зал.
Пеллипеп, главный королевский палач, иногда говорил со вздохом:
— Эх, жаль, нет закона, по которому я мог бы огрубить Джикки его пустую башку!