Она знала, что физически никак не может покинуть резиденцию Ксеара незамеченной. Даже если вообразить, что ей как-то удастся сбежать, сразу же начнутся поиски. И поймают моментально. Если к этому прибавить ее слабое умение ориентироваться - пиши пропало. Да и времени уже совсем нет. Переноситься в первом мире она пока не умела. Выход был только один - идти через второй мир. Ей надо перенестись во второй, а потом выйти в первый возле магазина. Она справится. Ее уже дважды выводили из второго мира - один раз капитан полиции, другой - Зарайа. Принцип она поняла.
На этот раз все произошло мгновенно. Она оказалась в том самом месте, куда приходила в первый раз. Достаточно было четко его представить. Лес. Мягкая подстилка из сосновых иголок и листьев вперемешку с тонкими веточками. Легкий шелест ветра в верхушках деревьев. Теперь - магазин. Джара невольно напряглась всем телом, но ничего не вышло. Нет, не так. Надо расслабиться. Она легла на землю, вытянула лапы. Представила шумный центр, огромную скалу-этажерку, посадочную площадку...
- Девушка!!! Вы в своем уме?
- О боже, извините, - Джара с ужасом поняла, что, появившись на площадке, сбила с ног какую-то женщину.
- Совсем уже обнаглели, думают, если ходят во второй - то все позволено, - процедила женщина, поднимаясь с камня и разглядывая разбитый локоть. - Как будто нет специальных площадок для перемещений.
- Простите, пожалуйста, я не хотела.
Она приложила руки к груди, пятясь ко входу в магазин. Вот как - площадки. А она и не знала. Надо уточнить у Мьелле.
- Ладно, - неохотно сказала женщина, убедившись, что с рукой все в подрядке. Ранка затянулась за секунды на глазах у изумленной Джары. Горианка достала салфетку и вытерла руку. Бросила в ее сторону еще один неодобрительный взгляд и улетела.
Девушка глубоко вздохнула и толкнула дверь в магазин. И вздрогнула, увидев Зарайю за столом продавщицы.
- Думала, ты не придешь, - призналась та, изменившись в лице.
- Я же обещала, - спокойно сказала Джара.
- Запри дверь. Поговорим.
Джара закрыла дверь и растерянно огляделась. Зарайа взмахнула рукой, и прямо посреди магазина появилось кресло. Мгновенно, будто вывалилось из невидимой щели.
- О как, - выдавила Джара.
- Что, Яльсикар тебе не показывал? - подняла бровь девушка. - Так все повелители могут. Пропуск в седьмой мир это еще и возможность менять тут все, что захочешь.
- Все, что захочешь? - недоверчиво переспросила она.
- Ну... все, что разрешает Ксеар, - процедила Зарайа. - Да садись ты уже. Времени мало.
- Не злись.
- Я не злюсь. Извини, мне просто страшно.
Девушка прикрыла глаза, и Джара испытала острый приступ жалости. Она знала, что ее собеседнице никак не меньше сорока пяти лет, а скорее всего, гораздо больше, но она казалась совсем девочкой. Беззащитной и измученной. Она села и сложила руки на коленях. Черт, у нее даже не было для нее утешительных новостей.
- Зарайа. Я пришла, чтобы сказать тебе - я никак не могу согласиться на твое предложение.
Девушка кивнула, не открывая глаз.
- Я и не рассчитывала, - пробормотала она. - Так, безумная надежда. Они тебя нашли в восьмом, да?
- Да.
Джара не видела смысла отрицать это.
- Зарайа, нам надо с тобой все еще раз обсудить. То, что ты сказала вчера... это не может быть правдой.
- Малыш, - девушка открыла глаза, и ее взгляд показался бесконечно усталым, - поверь, я это все не выдумала от нечего делать.
- Но ведь ты и свечу там не держала, да? Хотя так про убийства не говорят...
- Лично я, разумеется, этого не видела. Яльсикар меня с собой не приглашал, - язвительно процедила повелительница огня. - Но это слишком похоже на правду, чтобы не быть ею. А сведения о том, что меня хотят убить - из надежного источника.
- А что если это слишком похоже на правду, чтобы быть ею? - Сделав ударение на слове "быть", переспросила Джара.
- Это словоблудие, кис. Сколько тебе лет? Двадцать? Двадцать пять? Я не виню тебя за наивность. Но мне уже не двадцать. И даже не сорок. Я не могу надеяться на чудо.
- Это лучше, чем потерять всякую надежду, - убежденно заговорила Джара.