Нина спрыгнула с кровати и отскочила от нее, глядя на корчащегося и стонущего Эрнандеса. Она и не думала, что ее удар мог причинить мужчине такую боль.
— Сука! — зарычал Эрнандес. — Я тебе… этого… никогда не… забуду!
В это время распахнулась дверь, и в комнату влетел Эмилио с винтовкой в руках. От удивления он широко открыл глаза, увидя представшую перед ним картину. Он смотрел то на Нину, то на Эрнандеса.
— Он… пытался изнасиловать меня, — сказала она брату с дрожью в голосе.
На пороге появилась Роза и один из работников Эрнандеса. Они в изумлении смотрели на голого хозяина, который стонал и корчился на кровати. На лице его кровоточили три глубокие царапины.
— Убирайтесь отсюда! — заорал Эрнандес на работника. — Убирайся!
— Но у этого парня в руках винтовка, — пытался протестовать тот.
— Убирайся вон!
Работник взял Розу за руку, и они вдвоем покинули комнату. Эрнандес с трудом стал на колени. Он глубоко дышал, на его лице и теле выступил пот.
— Я предложил ей выйти за меня замуж, — объяснил он Эмилио, который стоял перед ним, одетый лишь в длинные штаны для верховой езды.
Эмилио направил на него винтовку.
— Так вот как ты ухаживаешь за моей сестрой. Залезаешь к ней в постель без всякого на то права. — Его глаза горели. — Тебя надо застрелить за это!
Эрнандес свирепо посмотрел на него.
— Только попробуй. После этого вы с сестрой не выйдете из комнаты живыми! Уж мои-то люди об этом позаботятся. А перед тем как убить вас, они еще на славу позабавятся с Ниной. Ты этого хочешь?
Эмилио колебался. Он видел слезы на щеках сестры и понимал, какой ужас она испытывает.
— Одевайся и собирай свои вещи, — сказал он ей. — Мы уезжаем немедленно.
Нина послушно скрылась за занавеской, а Эмилио вновь повернулся к Эрнандесу.
— Ты опозорил и оскорбил мою сестру. Больше мы не будем иметь с тобой никаких дел.
— Отлично, — прорычал Эрнандес. — Вы думаете, что я живу только благодаря вашей милости? Мне нет необходимости иметь какие-то дела с вами, Эмилио! А если здесь кого-то оскорбили, то только меня! Я собирался жениться на Нине. Со мной она жила бы в таком достатке, какой тебе и не снился! Я богатый человек! Еще ни одна женщина не смела отказать мне! Многие из них сочли бы за честь и с радостью согласились выйти за меня замуж и разделить со мной ложе.
— Вот и возьми себе в жены одну из них, — усмехнулся Эмилио. — Моя сестра слишком хороша для таких, как ты.
Эрнандес схватил одеяло и кое-как завернулся в него.
— Я разрешаю вам покинуть мой дом, но никогда не забуду этого оскорбления! Роза видела меня голым, и теперь мои работники будут смеяться надо мной за моей спиной. Убирайтесь с моих глаз долой! Сейчас я не женился бы на Нине, даже если бы в Техасе не было других женщин!
— А она не вышла бы за тебя замуж, даже будь ты единственным мужчиной в штате! — Юноша приблизил дуло винтовки к голове Эр-нандеса, когда из-за занавески появилась Нина. Она была уже полностью одета и держала в руках седельные вьюки.
— Извини меня, Эмилио, — сказала она, подходя к брату.
— Тебе не за что извиняться передо мной. — Он снова навел винтовку на Эрнандеса. — Отдай нам наши деньги, Эрнандес.
Хозяин ранчо выдавил на лице улыбку, превозмогая сильную боль.
— Какие деньги?
Эмилио удивленно посмотрел на него.
— Деньги, которые ты должен заплатить нам за лошадей!
Эрнандес, ширя рот в улыбке, шагнул прямо под дуло винтовки, как бы намеренно игнорируя опасность.
— Я тебе ничего не должен, мой друг. Лошадьми вы заплатите мне за нанесенное оскорбление. И считайте, что вам повезло: вы покидаете мое ранчо целыми и невредимыми! — Его темные глаза смотрели на Нину. — Даже драгоценная девственность твоей сестры осталась при ней!
— Ты должен нам сто шестьдесят американских долларов, Эрнандес! — Эмилио весь затрясся от гнева.
— Я же сказал вам, что не буду платить! Если твоя сестра передумает и согласится разделить со мной ложе, тогда я, может быть, и заплачу вам! Или она спит со мной, или вы оба уезжаете отсюда ни с чем! Если ты попытаешься навредить мне или украсть мои деньги, твоя сестра станет шлюхой, и все мужчины на этом ранчо будут спать с ней. Решайся, Эмилио!