Дыхание пустыни (Наказание любовью) - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Кори знала, что Картер действительно неважно чувствовал себя в роли человека, которому приходится принимать помощь, но она не догадывалась, что гордость может довести его до полного самоослепления.

– Ты солгал ему, – устало отозвалась она.

– Точно так же, как и ты солгала мне.

– Я никогда не лгала тебе.

– Молчание тоже может быть ложью.

– Беттина… – Она отчаянно цеплялась за спасительную соломинку. – Она никогда не позволила бы тебе взять Майкла без того, чтобы не посоветоваться со мной.

– Да, ты права, она пыталась звонить тебе и на работу, и домой, но этой ночью найти тебя было невозможно. Я думаю, ты была с Кенигом. – Она автоматически кивнула, и на лице Дэймона промелькнуло выражение звериной ярости, прежде чем ему удалось обуздать себя. – Как мне повезло!

– Я не могу поверить, что она позволила тебе забрать его.

– Ну, возможно, на ее действия оказала влияние благодарность за то, что ее муж снова станет кормильцем семьи и будет ощущать себя полноценным человеком. Ну, а кроме того, похитители обычно не захватывают с собой весь дом…

– Да, только если этот похититель не Дэймон, шейх Эль-Зобара, – с горечью сказала Кори. Он небрежно поклонился.

– Это действительно так. Просто они еще не поняли, какой я на самом деле дикарь. – Он помолчал. – Так же, как, впрочем, и ты.

– Нет, я уже поняла, – мрачно ответила Кори. Она с силой сжала руки в кулаки, так что ее ногти вонзились в собственные ладони. – Тебе не сойдет это с рук, Дэймон. Я заберу у тебя Майкла.

– Седихан – это монархия, а Алекс Бен Рашид отказался подписывать международные договоры о выдаче преступников. – Он помолчал. – А поскольку Алекс – мой кузен, я очень сомневаюсь, что твоему правительству удастся переубедить его.

Она почувствовала, как отчаяние захлестывает ее.

– Я хотела бы тебя задушить.

– О, какое варварство, Кори! Мы что, поменялись ролями? – Насмешка на его лице неожиданно сменилась глубокой грустью. – Должен признаться, то же самое я хотел сделать и с тобой, когда впервые узнал о Майкле. Единственное, что удержало меня от воплощения этого достойного намерения в жизнь, так это мысль о том, что уже очень скоро у меня появится возможность наказать тебя за то, что ты забрала у меня сына.

– Издеваясь над маленьким мальчиком?

– Никто не будет издеваться над Майклом. Ты что думаешь, я способен причинить боль собственному сыну? – Он покачал головой. – О, нет! Наказать я хочу тебя. Я долго размышлял, сидя в самолете по дороге сюда, как же мне это сделать. И ты знаешь, что я решил?

– Что, иголки под ногти? – дерзко спросила она. – Зная тебя, я бы этому не удивилась.

– Ну, в таком случае, ты действительно знаешь меня лучше, чем я думал. В этой идее и вправду есть нечто привлекательное. – Он покачал головой. – Нет, я думаю, мне удалось найти способ заставить тебя страдать по-настоящему. Это доставит тебе невыносимую боль, потому что ударит по столь драгоценной для тебя независимости. Я решил сделать тебя своей киран.

– Ничем ты меня не сделаешь! Я сама решаю, что я буду делать, а что – нет!

– Ты что, даже не хочешь спросить, что такое киран? – насмешливо поинтересовался Дэймон. – Но я в любом случае не оставлю тебя в неведении. В моей стране существует три типа женщин для удовольствий: проститутка отдает себя любому, кто может заплатить, кадын тоже отдается за деньги, но ее почитают почти как гейшу в Японии, и нечто среднее между ними – киран. Киран принадлежит только одному мужчине и доставляет ему удовольствие в любое время и любым способом, каким только пожелает ее хозяин. Ее тело, ее мысли, ее общение всегда в его полном распоряжении.

– Хозяин? – недоверчиво переспросила Кори. – Ты что, говоришь о сексуальном рабстве? Но таких вещей в мире уже нигде не существует!

– Да, и в Кашмере этого больше не существует тоже. Я сам издал эдикт, запрещающий рабство в какой бы то ни было форме. – Он улыбнулся. – Но вот в твоем случае я решил сделать исключение.

"А ведь он действительно не шутит", – вдруг в изумлении осознала Кори. Он был абсолютно серьезен в каждом сказанном слове. Дэймон буквально излучал горечь и негодование, которые накатывали на нее эмоциональными волнами и уже захлестывали с головой.


стр.

Похожие книги