Первая международная промышленная выставка, организованная в Лондоне в 1851 г.
Пятница – священный день отдохновения у магометан.
Мачан – помост на дереве, использующийся при охоте на крупных хищников.
В битве при Плесси в 1757 г. Индия была завоевана Робертом Клайвом и Ост-Индской компанией. Существовала легенда, что правление Компании продлится лишь сто лет, считая от этой даты.
Раджпуты – каста, возводящая себя к древней легендарной касте кшатриев (воинов).
Лингам – основной символ Шивы.
Крор – десять миллионов рупий.
Намаете – традиционный индийский жест, выражающий уважение: соединение ладоней на уровне груди с одновременным легким наклоном головы.
Индусская форма благословения, буквально: живи долго.
Чанна – жареный турецкий горох.
Почтовая карета («дак» – почта, почтовая корреспонденция).
Ирвинг Генри (1838–1905) – английский актер и режиссер. Руководил лондонским театром «Лицеум».
Фарлонг – восьмая часть мили (примерно 200 м).
Желательная личность (лат.).
Шекспир У. Ромео и Джульетта. Акт II, сцена 2. Перевод Б. Пастернака.
Гур – неочищенный тростниковый сахар.
Маленький завтрак (утренний чай с фруктами).
Руперт (1619–1682) – пфальцграф Рейнский, герцог Баварский. Племянник английского короля Карла I Стюарта, лучший полководец его армии в ходе гражданской войны в Англии.
Стихотворный роман Элизабет Браунинг.
God-the-Father – Бог Отец; godfather – крестный отец.
Песнь песней Соломона, 7, 5.
Тод Джеймс – английский исследователь Индии, в 1829 г. опубликовавший книгу «Анналы и древности Раджастхана».
Агаг, царь амаликитян, был побежден и взят в плен Саулом, царем израильским, и умерщвлен затем пророком Самуилом (1-я Царств, 14).
Поздравляю, отличная работа.
Кака – дядя со стороны отца.
Девы, услаждающие праведников в мусульманском раю.
Упанишады – древнеиндийские религиозно-философские писания, составная часть Вед – древних священных книг индуизма.
Махатма, «великая душа» – так в Индии называют людей, развивших в себе высшие духовные способности.
Ригведа («Книга гимнов») – первый известный памятник индийской литературы, наиболее древняя и значительная из Вед.
Сэр Роберт Ловелас – персонаж романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса».
Мистер Микобер – персонаж романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд».
Диккенс Ч. Записки Пиквикского клуба.
Подвеска, которая носится на лбу.