Двенадцать подвигов нуба - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

   Я заплатил.

   - Вот мой первый вопрос: что здесь делала Сайла? - хитро прищурившись, спросил я.

   Мериг замялся.

   - Это не честно. Вопросы должны касаться...

   - Нет уж. Вы дали мне слово ответить на любые вопросы. Я вам заплатил.

   - Ну, что ж. Я готов излить душу! - едва не заплакал собеседник. - Понимаете ли, добрый господин, я люблю эту женщину больше жизни... - Мериг всхлипнул. - Я добивался её сердца целый год, а она сегодня пришла, и сказала, что между нами ничего не может быть. Сколько средств и времени я потратил, в попытках отыскать взаимность. Помню даже, я приобрёл специальную любовную стрелу, которую, если пустить вверх, полетит в сторону того человека, в которого ты влюблён. Когда Сайла не появлялась у меня слишком долго, я решил использовать это оружие, чтобы отыскать её. Но стрела улетела в лес, где найти её было невозможно...

   Вот как! Вот, значит, где лопата зарыта! Теперь общая картина понемногу стала складываться у меня в голове. Вместе с ней складывался и план дальнейших действий. Грандиозный план.

   -Спасибо тебе, Мериг. Теперь я хотел бы узнать ещё кое-что.

   - Я слушаю так внимательно, как пёс верного охотника слушает своего хозяина, как любовник слушает...

   - Я понял, - перебил я болтуна. - Я хочу узнать, есть ли у ведьмаков какие либо... слабости.

   - Что ты имеешь ввиду под этим выражением?

   - Я говорю, можно ли предложить что-нибудь ведьмаку, отчего он не сможет отказаться. Может, вещь какая-нибудь...

   - О, да, парень. Ты пришёл по адресу. Я знаю, что тебе сказать. Запомни, все ведьмаки сходят с ума при виде различных драгоценных камней. Они не могу насладиться их шикарным блеском, не могут оторвать от них глаза. Если ты возьмёшь в руки драгоценный камень и вытянешь руку с ним вверх, к тебе сбегутся все ведьмаки с округи.

   - Драгоценный камень? А вот это подойдёт? - я вытащил кольцо с бриллиантом и показал его Меригу.

   Тот вытянулся вперёд, пытаясь схватить кольцо зубами. Ещё бы чуть-чуть, и бешенный продавец откусил бы мне руку по самые ноги. Но я вовремя успел отскочить, спрятав безделушку.

   - Погоди, так ты тоже ведьмак? - удивился я.

   - Да, - облизываясь, сказал Мериг, едва не плача. - Как видишь, я не могу правиться с искушением.

   - Ясно! Прощай! Надеюсь, мы больше не встретимся.

   И я поспешил уйти подальше от этого дома.

   Я вышел в реал и снова лёг спать. Нужно было хорошенько продумать всё. Всё, до мельчайших деталей. А ещё нужно было выспаться, чтобы вновь выйти на ночную охоту.

   Постепенно план сформировался. Я всё продумал, всё предусмотрел. Этой ночью я начну его осуществление. А следующей ночью всё закончится. Все кошмары Трады оставят это место. Все проблемы будут решены, а я буду свободным. Если не получится, меня скорее всего убьют. Так, за различными мыслями я и заснул.

   * * *

   Из кустов послышался шорох, и передо мной предстал Гаральд из Реви собственной персоной. Ведьмак не удержался и пришёл на зов драгоценного камня.

   - Привет, ведьмак, - сказал я. - Оказывается, Трада круглая. Всё возвращается. И подлость твоя возвратиться к тебе подлостью.

   - Дай мне камень, пожалуйста, - простонал беловолосый охотник на монстров. - Ты не представляешь, какую боль он приносит, если не лежит в моей руке.

   - Хорошо, кольцо твоё. Но сначала ты должен отдать мне кровь оборотня, которую ты добыл прошлой ночью.

   - Извини, - ахнул ведьмак. - Я уже изготовил из неё мутаген. Возможно, тебе нужно что-то ещё.

   Чёрт! Где теперь добывать эту кровь? К сожалению, ни в одном магазине я не нашёл этого ингредиента в продаже. Мой план дал первую брешь.

   ААРРГГХХ!

   Мы оба устремили взгляд в сторону стены, откуда к нам шёл Мериг.

   - ОТДАЙ КАМЕНЬ!

   Ночь ещё не наступила, хотя оставалось совсем немного, поэтому были видны даже мои ловушки, расставленные по холму. Вернее, восстановленные. Чёрт! Этот идиот сейчас нарвётся на них. Раздался хлопок и три ножа вонзились в Мерига, опустив полоску его здоровья до показателя 69%. Это не остановило его, ведьмак обошёл подножие холма и двинулся прямо на меня. Меч свистнул, пронзая воздух и человеческую плоть. Сравняв жизни Мерига с нулём, Гаральд, выпучив глаза, поплёлся в мою сторону.


стр.

Похожие книги