Двенадцать ночей искушения - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.


«Я ухожу. Решила немного выпить с друзьями».


Разочарованию Мэтта не было предела. Он хотел спросить, с кем она уходит и куда. А главное, почему она предпочла ему своих друзей.

– Эй, Мэтт? – Ной пошел по коридору в его сторону.

– Что у тебя? – спросил Мэтт.

Ной оглянулся на гостиную.

– Ты не возражаешь, если я сегодня сам устрою десерт? – спросил он.

– Ты принес десерт?

– Нет. Бутылку шампанского.

Мэтт ждал объяснений.

– И вот это. – Ной показал ему маленькую бархатную коробочку.

– Ты серьезно? – удивился Мэтт.

Ной показал Мэтту кольцо с бриллиантами:

– Очень серьезно.

Мэтт понизил голос:

– Мелисса потрясающая. Но ты уверен, что хочешь сделать ей предложение в нашем присутствии?

Ной застенчиво усмехнулся:

– Вы фантастические. Вы все одна семья. Я уверен, она захотела бы поделиться с вами этим моментом.

– Довольно смело. А кто-нибудь еще знает? – спросил Мэтт, и Ной покачал головой. – Ладно. Десерт за тобой.

Ной убрал коробочку в карман.

Мэтт хлопнул его рукой по плечу, когда они повернулись и пошли в гостиную:

– А я все думаю, чего это ты так сегодня разоделся?

Ной был в накрахмаленной рубашке, пиджаке и брюках. Обычно он не вылезал из джинсов.

– Все готово! – крикнула Жюли из кухни.

Мэтт и Тиджей сели за узкими концами прямоугольного стола, Калеб и Жюли – вдоль стеклянной стены, а Ной и Мелисса – напротив них.

Мэтт зажег свечи, а Калеб разлил вино по бокалам. У Калеба был самый большой винный погреб, и он всегда приносил с собой несколько бутылок. Мэтт давно отказался от попыток конкурировать с ним.

– А почему у тебя нет елки? – спросила Жюли у Мэтта, оглядывая гостиную.

Калеб усмехнулся и протянул Жюли лосося:

– Наш дом напоминает нечто среднее между Рокфеллер-сквер и Северным полюсом, – произнес он.

– У тебя даже нет световых гирлянд, – сказала Мелисса и взяла себе лососевый ролл.

– Ерунда. – Мэтт не собирался украшать дом гирляндами, которые покупал, живя с Дианой. И он не хотел ходить за покупками.

– Тебя удручает, что ты будешь один на Рождество? – спросила взволнованная Жюли.

Чего-чего, а удрученным Мэтт себя не чувствовал. Его прошлое Рождество с Дианой было неприятным.

– Все в порядке, – сказал он Жюли. – Просто мне не хочется праздновать в этом году.

– Так нельзя, – заявила Мелисса. – Надо что-то делать. У тебя есть украшения?

– Эй, – сказал Ной. – Это решать Мэтту.

– Никаких проблем, – быстро ответил Мэтт. Меньше всего он хотел, чтобы Ной и Мелисса сегодня поссорились.

– Ему нужны новые вещи, – сказал Тиджей. – Они помогли мне вылезти из депрессии. – Он посерьезнел, положив салат себе на тарелку.

В комнате стало тихо – все вспоминали смерть жены Тиджея.

Он поднял голову и посмотрел на друзей:

– О, нет-нет. Прошло уже два года. Я в порядке, и я с нетерпением жду Рождества в этом году.

– Приходи к нам, – сказала Жюли. – Мы приглашаем всех вас.

– Поговорим ближе к Рождеству, – предложил Мэтт в ответ на импульсивное предложение Жюли.

Это будет ее первое Рождество с Калебом. А Ной и Мелисса будут праздновать вдвоем. Обе сестры переживали сложные, хотя и улучшающиеся отношения со своим отцом. Им вряд ли захочется быть на Рождество в шумной компании.

Мысли Мэтта вернулись к Таше. Ему стало любопытно, чем она занималась в прошлом году на Рождество. Возможно, она уезжала домой на несколько дней. Возможно, праздновала здесь с друзьями. Он не знал наверняка. Но собирался у нее спросить.

Разговор за столом продолжался. Мэтт смеялся в ответ на шутки друзей, делал комментарии, но думал о своем. Его интересовало, куда пошла Таша. И с кем.

После ужина Мэтт убрал тарелки, а Жюли разрезала торт с шоколадом и лесными орехами.

Ной встал из-за стола.

– Прежде чем мы начнем… – сказал он, сжал рукой плечо Мелиссы, а потом подошел к холодильнику и вынул из него бутылку шампанского. – Нужен подходящий напиток.

– О, мое любимое! – сказала Мелисса.

Мэтт быстро принес шесть бокалов для шампанского.

– А по какому поводу? – спросил Калеб.

Тем временем Мэтт наполнил бокалы и сел за стол.

Ной взял руку Мелиссы и нежно поцеловал. Мелисса замерла, все в комнате затихли.

– Вы приняли меня в свою семью сразу, – произнес Ной и оглядел друзей за столом.


стр.

Похожие книги