Два–в–одном - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Да что они тут нервные такие, а? Магнитная буря на солнце или давняя «любовь» внезапно прорезалась?

— Да нам как-то до западного шпиля, — пробормотала я себе под нос, набрасываясь на еду. На задворках сознания тихо приходил в себя Рэй.

— Ты… ты хоть знаешь, кого приютила? — мысленно осведомился он у меня. Если бы он это проговорил вслух, я бы сказала, что в его голосе прорезались истерические нотки. А так… можно сказать — почуяла.

— Ыгы, — промычала с набитым ртом я, — мать двоих детей, которых чуть не съела помесь волка с дикобразом. Причём мама была волком.

— А почему не отец? — удивился Рэй. Хи, как же легко его с мысли сбивать и подлавливать. Чую, это станет моим любимым развлечением.

— Искололся бы весь, — мысленно хихикнула я.

Райлен поперхнулся воздухом и попросил не издеваться. На что получил резонный ответ, что сам он издевается. Как я могу здесь кого-то знать, если мне без году — неделя? Крылатик помялся, согласился и начал исторический экскурс.

Из которого стало ясно, что сия дама есть жена светлого полководца или иного военачальника, который мало того, что активно громит тёмных, но и ещё участвовал в разнесении его прекрасного замка.

А… так вот какая орда здесь пробегала…

Так что теперь он с чистой совестью может…

На «может» я его осадила, напомнив, что слово дано и ничего ему тут не светит. Кроме того — это подло, пользоваться бедственным положением заведомо слабого противника. И вообще — я тут кушаю, а он мне аппетит портит!

Как бы вторя моим мыслям женщина (кстати, надо ж хоть узнать, как её зовут! Исара — мрачно буркнул разобидевшийся крылатик) задумчиво поглядела на меня и, помявшись, произнесла:

— Еды надолго не хватит. Твой дан ест за пятерых.

Ну вот, испортили аппетит… Ну где же я тут продукты найду? Огород заведу, что ли?

— Рэй? — мысленно осведомилась я.

— А сама? — издевательски уточнил он.

— Между прочим — твоё тело кормлю! — на всякого темного…

— Ладно, — буркнул он. — Там в долине деревня должна быть. Моя. Они обязаны регулярно доставлять сюда продукты. Не понимаю, отчего их до сих пор нет?..

— Так тебя ж вроде убили? — удивилась я, — чего им тут делать?

— Они должны были надеяться! — категорично заявил крылатик. М-да, тяжёлый случай…

— Ладно, съездим — раздобудем, — вслух высказалась я, подхватила Солнышко (Рэй сдавленно зашипел) и отправилась во двор.

На улице было тепло и солнечно. Выйдя на крыльцо я счастливо улыбнулась и, распахнув крылья, сиганула вниз с высокого крыльца.

— Стой! — истерично взвыл Райлен. От неожиданности я едва не упала.

— Ты чего орёшь? — приземлившись, накинулась на него я, — Смерти нашей хочешь?

— Это ты хочешь! — вызверился он. — Ты что только что сотворила?

— Полетала! А тебе что, крыльев жалко, да? — ощетинилась на него я.

— Да не жалко, просто на них не летают, — понемногу успокаиваясь, ответили мне. — Они просто символ. Когда-то наши предки действительно умели летать, а вот мы…

— Да? — искренне удивилась. — А вот я летала…

Я вспомнила, как ночью добиралась до Дома на своих двоих. Крыльях, то есть. Ну, не совсем своих, как оказалось…

Рэй закашлялся и тихо застонал. Половину слов из его высказывания я не поняла. Да что там — половину! Одни предлоги да слова-связки.

Продолжить столь содержательный монолог ему не дали — из-за угла, звонко цокая копытами, вылетел Сури и на весь двор заорал:

— Лиин, ты чего там стоишь? Давай сюда, у меня идея!

Не дождавшись моей реакции, он сам проскакал ко мне и затараторил:

— Лиин, я тут подумал, ты знаешь…

— А ты знаешь, что у нас продуктов нет? — перебила его я.

— Как — нет? — искренне удивился он. — Ещё ж вчера были! И куда они подевались?

— Съелись! — ехидно ответила я. — Кстати, не ори на весь двор, что я тут не одна. Это есть тайна. И ещё, позволь познакомить тебя с Рэем. Рэй, это Сури. Сури, это Рэй! Подерётесь — огребете Солнышком. — С этими словами я скоренько устранилась, выпихнув вперёд Рэя.

Парни дружно офигели и настороженно уставились друг на друга. Первым прорвало Сури.

— Ты меня окаменил! — взвился на дыбы он.

— Я? — удивился Рэй. — Дан, ты что, совсем без мозгов? Я тёмный, а не стихийник.


стр.

Похожие книги