— Нас, милый, Бог благословил!
— И как только окончится война, я прямо приеду к тебе, в Италию. Ты позволишь? — любовно поглядывая на свою больную невесту, спросил князь.
— Что спрашиваешь! Знаешь ли, милый, ведь до твоего приезда я чуть не умерла — так была я плоха. Но мысль, что ты приедешь, воскресила меня. Я стала поправляться.
— Ты выздоровеешь, Анна, я надеюсь.
— Если мне суждено быть твоею женою, то выздоровею!
Перед отъездом князь Сергей Гарин долго говорил с Гофманом; он просил старика как можно лучше беречь дочь, не жалеть денег для её излечения, употреблять все усилия к восстановлению её здоровья.
— Напрасно, князь, вы об этом просите: Анна мне дочь, и я её так глубоко люблю. Её смерть отнимет у меня всё. Но я надеюсь — Бог правосуден и не захочет лишить меня единственной отрады.
Сергей Гарин горячо простился со своею невестою и с её отцом. При расставании Анна не плакала — она надеялась на скорое с ним свидание.
— До свидания, Серёжа; я не говорю «прощай», надеюсь скоро с тобою свидеться… Я буду ждать тебя, милый, — говорила молодая девушка, обнимая своего жениха. — Буду считать дни и часы…
Жди, дорогая Анна, я скоро за тобой приеду… Увезу тебя, голубка, в Россию, обвенчаемся…
— О, если бы это так было!.. Быть твоей женой, ведь это такое счастие… Такое счастие…
— Мы оба будем счастливы, Анна. Нас ожидает большое счастие…
Князь Сергей Гарин уехал.
Анна стала быстро поправляться от тяжёлой болезни, и на ферме старого Гофмана потекла жизнь обычным чередом.
Наполеон находился в замке Финкенштейн и задумчиво сидел у открытого окна. Несмотря на радостное известие о взятии Данцига, лицо его было пасмурно, и он бесцельно смотрел на расстилавшийся перед ним красивый ландшафт. Он отошёл от окна и позвал своего любимца Дюрока.
— Вы звали, государь? — спросил, подходя, Дюрок.
— Да, Дюрок, ты видишь, мне скучно.
— Вижу, ваше величество, и сердечно сожалею об этом.
— Ты догадываешься о причине моей скуки?
— Смерть маленького Наполеона так вас растрогала, государь!
За день перед этим Наполеон получил печальное известие о смерти восьмилетнего племянника, сына своего брата Людовика, которого он думал объявить наследником французской империи.
— Ты отчасти прав, Дюрок. Маленький Наполеон был моим любимцем, я привык считать его своим наследником — он был одной со мной крови. Я возлагал на него надежды. Безжалостная смерть унесла его.
— Ваше величество, вероятно, императрица Жозефина имеет более причин сожалеть о маленьком Наполеоне. Я думаю, государь, его смерть будет для неё очень печальным событием, потому что ваше величество теперь увидите необходимость иметь законного наследника. А императрица бездетна…
— Ты слишком проницателен, мой милый, — прерывая своего любимца, громко проговорил Наполеон.
— Государь, вся Франция любит и обожает императрицу. Все привыкли к её доброте и великодушию.
— О, я знаю, Дюрок, ты принадлежишь к приверженцам Жозефины! — воскликнул император. — Она хорошая, добрая, я это знаю, и если бы она дала мне наследника, я бы никогда, никогда с ней не расстался. Но сама судьба идёт против неё. Однако, милый Дюрок, оставим говорить про то, что будет; надо говорить о настоящем.
— Я слушаю, ваше величество!
— Знаешь ли ты, мне надоела война.
— Но, государь, вы ещё не докончили ваши победы.
— Ты прав, тысячу раз прав. У прусского короля осталась ещё одна крепость, которую надо непременно взять… Да, мы не окончили ещё наши победы, и наши храбрые солдаты, погребённые под снегом Эйлау, должны быть отомщены. Знаешь ли ты, Дюрок, чего я хочу? — быстро спросил у своего любимца Наполеон, смотря ему прямо в глаза.
— Нет, государь, — тихо ответил тот.
— Я… я хочу, чтобы солнце Аустерлица и Йены осветило скучные русские поля и равнины. Я хочу смирить Александра! Я покажу ему, что значит угрожать мне и со мной не соглашаться! Я уверен, что моё знамя будет развеваться над Московским Кремлём! Свет принадлежит мне! И горе тому, кто станет на моём пути. Как червяка, я раздавлю его! — хвастливо крикнул Наполеон и быстро зашагал по своему кабинету.
Вошёл первый министр императора — Талейран.