Дурочка - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Лауренсьо

Что я слышу? Ваши речи...

Ниса

Правда о поступках ваших.

Что ж, понятен ваш расчет:

Вы бедны, она богата;

Вы умны, она тупица.

Деньги вам нужны: их мало,

Лишний ум вам ни к чему.

Вы мой разум восхваляли,

А теперь он стал помехой:

Не возникнет ли опасность,

Если мы равны умом,

Что в семье я пожелаю

Верховодить, отобрав

У мужчины это право?

Лауренсьо

Кто сказал, что я за месяц

Изменился? О неправда!

Ниса

Месяц - срок большой, и я

Вас отнюдь не упрекаю.

Ведь за этот срок сменила

Облик свой неоднократно

И луна, хотя на небе

Нет корысти, нет соблазнов.

Было б чудом, если б вы

На земле, в Мадриде нашем,

Где всей жизнью правят деньги,

Проявили постоянство.

Селья! Расскажи ему

Все, что ты о нем узнала.

Селья

Вы, сеньор, уж не пеняйте,

Подтвердить могу я клятвой,

Что Финее расточали

Вы любовные признанья.

Лауренсьо

Я? Финее? Клевета!

Селья

Нет, не клевета, а правда.

Вы давно мою сеньору

На Финею променяли,

А слуга ваш и наперсник

По уши влюбился в Клару.

Мало вам?

Лауренсьо

Ревнивый вздор!

Смехотворные догадки!

Педро - с Кларой? Я - с Финеей?

С этой дурочкой!

Ниса

Не надо ль

Оглянуться на себя,

Скудоумье обличая?

Вы, ни дать ни взять, астролог,

Что весьма силен в гаданьях

О чужих, далеких судьбах,

А своей судьбы не знает.

Услыхать бы ваш дуэт!

Болтовня ее пустая

С вашим тонким красноречьем

Верх гармонии, не так ли?

Ах как горько, Лауренсьо,

Принимать такую плату

За любовь мою и верность!

Я больна, больна печалью.

Но так твердо ваше сердце,

Тверже камня, тверже стали,

Что его считать позвольте

Мне подаренным алмазом.

Кончено! С меня довольно.

Лауренсьо

Подождите, Ниса!

Ниса

Ждать мне?

Но чего? Желаю счастья

С вашей дурочкой богатой.

Я уж постараюсь, впрочем,

И ее ускорю свадьбу.

Уходите, Лауренсьо!

Лауренсьо

Ниса!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Лисео

Лисео (в сторону)

Уж не опоздал ли

Ей открыться? Здесь - другой.

Не люблю таких оказий.

Ниса (к Лауренсьо)

Кончим с этим.

Лауренсьо

Не хочу!

Лисео

Что такое?

Ниса

Прочитал мне

Лауренсьо свой стишок,

Посвященный некой даме

Недалекого ума,

И сеньору я сказала,

Что стихи мне не по вкусу.

Лауренсьо (к Лисео)

Попросите - может статься,

Усмирит свой гнев сеньора

Во вниманье к вам.

Лисео

Что ж, ладно.

(Нисе.)

Умоляю вас, сеньора,

Успокоиться.

Ниса

Прощайте!

Ниса и Селья уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Лауренсьо, Лисео.

Лауренсьо

Как разгневана!

Лисео

О да!

Так, что это даже странно.

Лауренсьо

Раздражительность присуща

Всем утонченным созданьям.

Лисео

Заняты вы?

Лауренсьо

Да не очень.

Лисео

Может быть, мы в парке Прадо

Побеседуем?

Лауренсьо

Беседу

С вами я почту за счастье.

Лисео

У стены монастыря

Буду ждать вас на закате.

Лауренсьо

Если будем объясняться

Мы на диалекте стали

(Правда, повода не вижу),

То коней и слуг оставим

За воротами.

Лисео

Идет!

Лауренсьо

Решено. Не опоздаю.

Лисео уходит.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Лауренсьо один.

Лауренсьо

Вот ревнивец! Вот задира!

А могло ли быть иначе?

Так Финея простодушна,

Что, конечно, проболталась

О полученном письме.

Остеречься бы мне раньше!

Ишь как переполошились,

Честностью свой кичатся,

А не брезгают небось

Сунуть нос в чужую тайну.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Финея, учитель танцев.

Учитель

Уже устали?

Финея

Чуть жива.

Натанцевалась до упаду.

Учитель

Без ритма танец лишь в досаду.

Прислушайтесь: раз-два... раз-два...

Финея

И то - в досаду. Я сержусь.

Зачем мне вся эта морока?

Изволь тут прыгать как сорока,

Ступать враскачку, словно гусь!

Не проще ли ходить, как люди?

Какая чушь! Раз-два, раз-два!..

Учитель

Невежественные слова

К минутной отнесу причуде.

(В сторону.)

Поверить, право, мудрено,

Что в оболочке столь прелестной

Столь грубая душа: известно,

Что дух и красота - одно.

Финея

И в вашей музыке изъян.

Учитель

Какой?

Финея

Скрипицею унылой

Из тела тянете вы жилы.

Ударили бы в барабан!

Учитель

Позвольте! Я в конце концов

Не ярмарочный зазывала.

Финея

Люблю, чтоб музыка... звучала!

Вот, например, от бубенцов

Я без ума. А вы?

Учитель

Сеньора!

Такая музыка скорей

Подходит... гм... для лошадей.

Финея

Сказали тоже! Вот умора!

Не грех, отвечу вам спроста,

Плясать, - на ярмарке ли, здесь ли,


стр.

Похожие книги