Дуновение страсти - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

– Желаю удачи,– не без ехидства сказала Пэгги.– Только учтите, Вилли в отца. Как бы он не разрушил вашу, а заодно и мою жизнь…

Печальный день, начавшийся похоронами и ознаменованный общим скандалом, подходил к концу. Энн и Вилли продолжали осыпать друг друга упреками. Пэгги произносила в уме монологи, обращенные к Брюсу. Тому тоже было над чем подумать. Цену младшему брату он знал отлично, а вот мысль, что милая зеленоглазая Пэгги способна вести закулисную игру, повергала в смятение. Неужели она в самом деле решила – он охотится за землей Реджвуда? Чушь, со своей бы управиться. Ему страстно мечталось взять на себя заботу о доброй, умной, как ему казалось, девушке, но было абсолютно безразлично, владелица она имения или нет. И если такая простая вещь ей не понятна, значит, она последняя дура, хотя целовать ее мягкие податливые губы все равно наслаждение. Когда тебе тридцать шесть и любовь стучится в двери, терять ее очень не хочется…

В раздражении Брюс вышагивал по открытой галерее, выходящей в сад, натолкнулся на порожнюю банку из-под пива, оставленную, как всегда, где попало Вилли или отцом, с отвращением зашвырнул далеко за перила.

Конечно, самое правильное – объясниться с Пэгги, сказать напрямую, что абсолютно не верит в сговор между братом и ею, просто растерялся и сразу не дал негодяю отпор… Но пусть и она поверит в совершенно бескорыстные намерения того, кто искренне сочувствует и симпатизирует ей…

Он мучительно искал примирения, хотя не знал, как к этому подступиться.

Солнце садилось в багровую тучу, предвещая грозу, потянуло влажной прохладой. Следовало бы загнать в конюшню лошадей, пасущихся в открытом загоне. Но прежде, чем спуститься во двор, Брюс решительно взялся за телефон, набрал номер Реджвуда, надеясь, что трубку поднимет Пэгги.

Ответом были глухие продолжительные гудки. Или уснула, или не хочет с ним разговаривать, сделал вывод он.

Лошади встретили хозяина тихим пофыркиванием и сдержанным ржанием. Чуткие животные почувствовали его никудышное настроение. Брюс обошелся с ними без обычной нежности: не погладил по крупам, не потрепал за холки, деловито отвел одну за другой по стойлам и вернулся к телефону.

Небо еще больше помрачнело, налилось свинцом, подул резкий ветер, где-то в доме от сквозняка хлопнуло дверью.

Брюс еще раз набрал Реджвуд. Опять долго никто не подходил. Наконец он услышал голос Пегги.

– Говорит Брюс Патерсон.

– Слушаю вас.– Для девушки его звонок явился неожиданностью, поэтому, не успев собраться, она выбрала почти официальный тон.

– Надеюсь, не разбудил?

– Разбудили.

Даже сквозь расстояние и телефонные шорохи Брюс уловил холодную отчужденность.

– Извините. Но я, собственно, по делу… Проверьте, пожалуйста, хорошо ли прикрыты окна. Идет гроза, и поднимается ветер. Боюсь, останемся без стекол.

– И ради этого вы подняли меня с постели?! – Тайная надежда, что Брюс ищет возможность вновь наладить их отношения, показалась совершенно беспочвенной. Вот если бы он сам явился… обнял, поцеловал, как тогда, в библиотеке…

– Еще раз прошу извинить… Окна вы на всякий случай закройте, а звоню я не только из-за них… Хочу пригласить вас завтра в Дорфилд.

– С чего вдруг я должна с вами куда-то ехать? – не сдержавшись съехидничала Пэгги.– Или поездка – часть все того же хитроумного плана по завоеванию наследницы Реджвуда?

– Пэгги,– взмолился Брюс,– не верьте тому, что говорит брат. Мои помыслы чисты, и вы напрасно взвинчиваете себя подозрениями… Похож я на коварного человека, разве похож?.. Вы же достаточно проницательны и умны, вам не так-то легко запудрить мозги, как я успел заметить… В Дорфилде мне необходимо забрать кое-какие продукты. Я думал, вам захочется посмотреть город и хоть немного отвлечься после вчерашних похорон.

– О!..– ответила Пэгги пристыженно.– Простите, Брюс. Я сама знаю, что несу вздор… Из-за всего случившегося у меня расходились нервы. Ничего не могу с собой поделать…

– Да возьмите же себя в руки! Вам и на самом деле предстоят еще нелегкие испытания из-за проклятого наследства, а вы придаете значение чуши, на которую и внимания-то не стоит обращать.


стр.

Похожие книги