Другая заря (Том 2) - страница 84

Шрифт
Интервал

стр.

- Ты никогда не говорил мне, что любишь меня. - Разве?

Бэннер покачала головой.

- Ну что ж, тогда скажу сейчас. Я люблю тебя, Бэннер. Он прижался к ее губам. Их губы слились. Джейк, застонав, обхватил жену и приподнял ее. Бэннер, обняв мужа за шею, прижалась к нему животом.

После долгого поцелуя Джейк заглянул в глаза Бэннер. В них отражалась луна.

- Много лет я притворялся жестким. Все вызывало во мне горечь. То, что так рано пришлось повзрослеть. Смерть Люка... Все. И это отразилось на мне. Думаю, мужчины уважали меня за то, что я хороший ковбой, умею обращаться с оружием, играть в карты. Но никто не знал, какой я па самом деле. Не могли разглядеть. Это удалось только тебе, Бэннер.

- Да. Я видела настоящего мужчину за этими холодными голубыми глазами. Она поцеловала Джейка. - И твой характер меня ничуть не пугал.

Он рассмеялся и ласково погладил ее.

- Не тебе говорить о характере. Но мне нравятся наши стычки.

- Мне тоже.

- До тебя я был так одинок. Боже мой, я никогда не хотел бы снова испытать одиночество! - Джейк уткнулся ей в шею.

- Ты никого не подпускал близко к себе. А теперь у тебя есть я и ребенок.

- Пожалуй, пора расширять дом. - Слегка отстранив от себя жену, Джейк окинул ее любящим теплым взглядом. - Мне до сих пор не верится.

- А я верю. У меня фигура меняется.

- Да что ты? - Он коснулся руками ее груди. - Пожалуй, ты права. - Джейк подмигнул. Их губы слились в поцелуе. Бэннер положила голову ему на грудь.

- Джейк, у меня такой скверный характер! Проведя пальцем под ее подбородком, он приподнял голову Бэннер и заглянул в ее томные глаза.

- А знаешь, что это значит?

- Конечно, я слышала от...

- Знаю, знаю от кого. Поцелуй меня снова, прежде чем скажешь что-то неприличное.

Бэннер, прижавшись к мужу всем телом, ощутила выпуклость у него между бедер. Вынужденный воздерживаться целых две недели, Джейк сгорал от желания.

- Бэннер, дорогая, если мы сейчас же не прекратим, мне придется взять тебя прямо тут, у изгороди.

Ее глаза сверкнули.

- А это нам удастся? Он шлепнул ее.

- Вот бесстыдница! Но не в такую же лунную ночь, как сегодня.

- В другой раз?

Джейк насмешливо улыбнулся, сверкнув зубами.

- А сейчас идем, у меня есть мысль получше. Он подхватил жену на руки и понес через двор. Поняв, что Джейк несет ее в сарай, Бэннер закрыла глаза.

- А что ты подумал обо мне в ту ночь?

- Вначале - что обиженная маленькая девочка ищет сочувствия. Потом - что ты просто ведьма, посланная дьяволом искушать меня. Или ангел, посланный Богом с той же целью. В любом случае я вполне серьезно предполагал самое немыслимое.

Джейк закрыл дверь сарая, нашел свободное стойло, залитое лунным светом, и усадил Бэннер на свежее душистое сено.

- А потом? - прошептала она ему прямо ему в губы. Его язык поиграл в уголках ее рта.

- Подумал, что мне все привиделось. Ведь это было самое лучшее, что случалось со мной в жизни. - Джейк стиснул ее в объятиях. - Люби меня, Бэннер, - прошептал он со страстной мольбой, уткнувшись ей в волосы.

Они повалились на сено, губы их соединились. Джейк просунул руку под рубашку и взял в руки грудь Бэннер. Соски набухли от страсти, и влажный мягкий язык начал ласкать их. Бэннер казалось, что она умирает от наслаждения.

Джейк упивался ее нагим телом. Быстро встав, он сбросил с себя все, возлег на жену и рывком вошел в нее.

- Я люблю тебя, люблю тебя, - шептал Джейк, растворяясь в ней. И она страстно повторяла его слова.

Потом Джейк соорудил нехитрую постель, и они, прижавшись друг к другу, спали голые. А утром, когда солнце всходило над горизонтом, Джейк снова потянулся к полусонной жене. На этот раз они занимались любовью не так страстно.., а ласково, медленно, мягко, как бы празднуя рассвет, который должен продлиться всю оставшуюся жизнь.


стр.

Похожие книги