Что там вдали мелькнул за херувим?
Мне показалось… Никого, пожалуй.
Пойду домой.
(Делает несколько шагов в гору и стоит, прислушиваясь.)
Пустились танцевать.
(Всматривается и вслушивается, потом сбегает назад. Глаза блестят, он поглаживает себя по бокам.)
А девок-то полно! На мужика — штук пять.
Все к дьяволу! Отправлюсь на веселье.
На крыше мать, поди, сидит еще доселе.
(Не отрываясь, глядит на дорогу, ведущую в Хэгстед, скачет и смеется.)
Эх, славно пляшут! Сам я в пляс бросаюсь!
А струны под смычком у Гуторма звучат,
Как будто падает с утеса водопад.
И ведь полным-полно красавиц!
Нет, черт возьми, отправлюсь на веселье!
(Перемахивает через плетень и уходит по дороге.)
_____
Хутор Хэгстед. В глубине — жилой дом. Толпа гостей. На лужайке весело танцуют. На столе сидит музыкант. В дверях стоит старший на свадебном пиру. То и дело пробегают стряпухи. Пожилые гости беседуют, сидя кучками в разных углах.
Женщина
(подсаживаясь к расположившимся на бревнах)
Невеста? Да, известно, — слезы льет.
Но эти слезы лишь вода, как разобраться.
Старший на свадебном пиру
(подойдя к другой кучке гостей)
Не выпить ли по чарке, братцы?
Мужчина
И так мы пьяны от твоих щедрот.
Парень
(проносясь в паре с девушкой мимо музыканта)
Эх, вдарь-ка, Гуторм, побойчее, что ли!
Девушка
Играй, чтоб слышно было в чистом поле!
Девушки
(окружив пляшущего парня)
Одна из них
Парень
(танцуя)
Ни потолка, ни стен, — так чешешь без опаски!
Жених
(подойдя к отцу, беседующему с гостями, дергает его за рукав и хнычет)
Отец, она не хочет. Злится так…
Отец
Жених
Отец
Ключ, стало быть, сыщи — и всех делов!
Жених
Отец
(Возвращается к своим собеседникам, а жених продолжает слоняться по двору.)
Парень
(появляясь из-за дома)
Красотки, вы такой потехи не видали!
Пер Гюнт пришел.
Кузнец
(только что вошедший)
Старший на пиру
(Уходит в дом.)
Кузнец
(девушкам)
Вам в разговор вступать не надо с шалопаем.
Девушка
(подружкам)
А мы прикинемся, что мы его не знаем.
Пер Гюнт
(румяный и оживленный, подойдя к девушкам и хлопая в ладоши)
Кого тут самой ловкой величали?
Девушка
(к которой он направляется)
Другая
Третья
Пер Гюнт
(четвертой)
Пошли! Свой выбор я еще смогу исправить.
Четвертая
(отворачиваясь)
Пер Гюнт
(пятой)
Пятая
(отходя)
Пер Гюнт
С такой пирушки? Разума лишилась!
Кузнец
(немного погодя, вполголоса)
Гляди-ка, Пер, — со стариком пустилась.
Пер Гюнт
(быстро оборачиваясь к пожилому мужчине)
Мужчина
(Отходит в сторону.)
Пер Гюнт притих и глядит на гостей исподлобья. Все на него смотрят, но никто не заговаривает. Он подходит к разным кучкам, — везде тотчас замолкают; когда же он удаляется, его провожают улыбки.
Пер Гюнт
(про себя)
Везде смешки, куда ни повернешь,
Как будто в сердце всаживают нож.
(Идет вдоль плетня.)
Держа за руку маленькую Хельгу, во двор входит Сольвейг, за ними следуют родители.
Гость
(другому, стоящему неподалеку от Пера Гюнта)
Второй гость
Первый
Второй
Да, они из западных земель.
Пер Гюнт
(загораживая пришельцам дорогу, спрашивает у мужчины, указывая на Сольвейг)
С ней можно поплясать мне?
Мужчина
(тихо)
Отчего ж.
Мы лишь хозяевам поклонимся сначала.
Входят в дом.
Старший на пиру
(угощая Пера Гюнта)
А глотку промочить бы не мешало!
Пер Гюнт
(не сводя взора с уходящих)
Спасибо. Хуже пляшешь, если пьешь.
Старший на пиру отходит от него. Пер Гюнт смотрит, улыбаясь, на дом.
Она как свеченька! Таких тут не видать.
Глядит все долу, — не поймаешь взгляда.
Одной ручонкой держится за мать,
В другой — молитвенник. Получше надо
К ней присмотреться.
(Хочет войти в дом.)
Парень
(появляясь с приятелями)
Пер! Вот это да!
Уходишь с танцев ты?
Пер Гюнт
Парень
(Берет его за плечо, пытаясь повернуть.)
Пер Гюнт
Парень
Боишься кузнеца, что держишься так робко?
Пер Гюнт
Парень
А помнишь, в Лунде
>{9} что была за трепка?
Гости со смехом устремляются к месту танцев.
Сольвейг
(в дверях)
Не ты ли, парень, звал меня на танцы?