Драконы осенних сумерек - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

– Ступай.

Тассельхоф прокрался по короткому коридору, стараясь держаться в тени. Мышь, бегущая по толстому ковру, производит больше шума, нежели кендер, желающий остаться инкогнито. Добравшись до арки, он выглянул наружу.

Впереди простиралось то, что было когда-то громадным церемониальным залом. Зал Предков – так, кажется, назвал его Рейстлин? Теперь его следовало бы назвать Залом Руин. Часть пола провалилась, из дыры клубами валил вонючий белый пар. Тяжелые каменные плиты покосились и вздыбились, точно крышки потревоженных гробов. Осторожно щупая ногой пол, кендер вступил в зал. Он с трудом различил в тумане еще две арки – в южной и в северной стенах. Странный скрип и скрежет слышался с юга. Туда-то Тас и направился.

Неожиданно сзади, с севера, заухало и затопало; пол задрожал под ногами. Кендер мгновенно бросился назад, в коридор. Его друзья тоже расслышали звук и прижались к стенам, держа оружие наготове. Уханье и топот слились в сплошной шум – и вот мимо арки бегом пронеслось десять или пятнадцать коренастых, низкорослых фигурок, смутно видимых сквозь пар. Пол ходил ходуном. Было слышно тяжелое дыхание, иногда – неразборчиво произнесенное слово. Бегущие исчезли в тумане с южной стороны зала. Вновь раздался резкий щелчок – и сделалось тихо.

– Во имя Бездны, что это было? – вырвалось у Карамона. – Либо это не дракониды, либо они успели вывести новую породу – маленьких и толстых. Откуда хоть они взялись?

– Из северного конца зала, – сказал Тас. – Там есть дверь, а в южном конце – другая. Скрежет раздается из южной, куда и бежали эти создания.

– А на востоке? – спросил Танис.

– Судя по шуму падающей воды, там обрыв футов этак в тысячу, – ответил кендер. – Пол провалился, и лично я соваться туда не советую.

– Чую что-то знакомое, – принюхался Флинт. – Только вот что?..

– А я чую смерть. – Золотая Луна, дрожа, прижимала к себе посох.

– Да нет, тут кое-что хуже, – пробормотал Флинт. Потом его глаза округлились, а лицо побагровело от ярости. – Ну точно! – взревел он. – Овражные гномы!.. – И отстегнул секиру: – Так вот что за твари здесь поселились! Ну держись, мерзкая мелочь…

И он ринулся вперед. Танис, Стурм и Карамон, прыгнувшие следом, перехватили его у самой арки и оттащили назад.

– Уймись! – велел Танис разъяренному гному. – Ты вполне уверен, что это именно овражные гномы?

Флинт свирепо стряхнул руку Карамона со своего плеча.

– Уверен? – вновь взревел было он, но затем перешел на громкий шепот: – А то нет! А то не у них я битых три года в плену сидел!..

– В самом деле? – спросил Танис удивленно.

– Потому-то я и не говорил тебе, где я был эти пять лет. – Гном снова побагровел, на сей раз от смущения. – Я поклялся отомстить! Я поклялся истреблять каждого овражного гнома, который мне встретится…

– Погоди, – вмешался Стурм. – Но ведь овражные гномы не злой народ. По крайней мере, это не гоблины. С какой бы стати им связываться с драконидами?

– Это рабы, – спокойно сказал Рейстлин. – Вне всякого сомнения, овражные гномы жили здесь много лет – быть может, с тех самых пор, как город был покинут. Когда же сюда – возможно, как раз ради Дисков – были посланы дракониды, они обнаружили овражных гномов и обратили их в рабство.

– Значит, они смогут помочь нам, – пробормотал Танис.

– Овражные гномы? – взорвался Флинт. – И ты хочешь довериться этим вонючим маленьким…

– Нет, – сказал Танис. – Доверять им, конечно, нельзя Но ведь каждый раб спит и видит, как бы нагадить хозяину, а овражные гномы – как и большинство гномов вообще – вред ли склонны хранить верность кому-либо, кроме своего собственного вождя. Поэтому я думаю, что они нам помогут, – во всяком случае, пока их не заставляют рисковать своими грязными шкурками…

– Тьфу, задница людоеда! – с отвращением выругался Флинт. Швырнул на пол секиру, сорвал с плеч мешок и прислонился к стене, скрестив на груди руки. – Идите договаривайтесь со своими новыми дружками. Но только, чур, без меня. Я думаю, они вам помогут. Посадят прямо драконице на язык…

Танис и Стурм озабоченно переглянулись, вспомнив происшествие с лодкой. Флинт бывал невероятно упрям, и, похоже, теперь был как раз такой случай, когда никакая сила не могла сдвинуть его с места.


стр.

Похожие книги