— В глотку, моя дорогая, в глотку. Чем пропадать хорошему рому, пускай страдает моя глотка.
— Ты обыкновенный пират, — сказала бабушка.
— Не без этого…
Сильвер подошел к столу и увидел восемь ножей.
— А это вы где нашли? — спросил он.
Тут в чулан заглянул Ричард Темпест. Тоже хотел узнать, как идут дела. И тоже увидел ножи.
— А это что такое? — спросил он.
— Видите портрет? — показала бабушка на портрет Синей Бороды с дырками в пузе.
— Страшный человек, — сказал Ричард. — Бандит, наверное.
— Это не бандит, — объяснила Алиса, — а герцог Синяя Борода, который убивал своих жен, а они потом ему отомстили. Пронзили его портрет ножами.
— То есть сначала он их убил, а потом они убили его портрет? — спросил Ричард и засмеялся. — Значит, его привидения убили?
— В этом вся сложность, — согласилась Алиса.
— А откуда жены ножики взяли? — спросил Ричард.
— На кухне, — сказала бабушка.
— Посмотрите внимательно, — попросил Ричард. — На каждом ноже есть гравировка: «Столовая Института времени». Как же эти жены на нашей кухне достали ножи, если они умерли пятьсот лет назад? А ты что думаешь, Сильвер Джонович?
— Эх! — Сильвер махнул рукой. — Был грех! Тосковал я очень на ночном дежурстве. Заглянул сюда — вижу портрет. Отвратная рожа! Ну точно судья, который меня на каторгу упек. Сбегал я на кухню и казнил его по всей строгости закона.
— Вот видите, — сказал Ричард. — Одной исторической тайной стало меньше.
Глава пятая
Рукопись Платона
Все разошлись. Ричард унес ножи на кухню. Сильвер пошел к себе на пост, дежурить у входа в институт. Алиса разбирала книги и журналы. А бабушка шуровала в темном углу, ей помогал Грузик — они передвигали какие-то тяжелые вещи, даже
странно, как такие вещи могли поместиться в кабинке времени, как их удалось перенести из прошлого. Алиса хотела пойти посмотреть, но тут увидела в глубине свиток, видно, очень старинный, пожелтевший, перевязанный лентой. К ленте была привязана этикетка — ко всем вещам на складе привязывали этикетки. Правила в Институте времени соблюдали неукоснительно.
Алиса прочла на этикетке:
Часть рукописи Платона «Диалоги» с главой об Атлантиде. Он давал ее почитать своему другу Эмпедоклу, который не вернул ее перед отъездом в Карфаген. Просил сотрудника института возвратить рукопись хозяину, так как опасался, что у Платона нет второго экземпляра.
— Ну вот, — вслух сказала Алиса. — Тебе доверили, а ты, как пират Сильвер, думаешь только о своем удовольствии.
И тут же дверь в чулан приоткрылась, в ней появилась физиономия старого пирата. Пират прошептал:
— Что? Бутылку рома нашла? Не смей выливать!
Алиса отмахнулась, и пират исчез.
Алиса осторожно развернула свиток. Он даже скрипел от старости и ссохся так, что все норовил тут же свернуться вновь. Алиса не стала воевать со свитком, а решила прочесть его потом. Вдруг на нем написано что-нибудь неизвестное про Атлантиду. Ведь до сих пор окончательно неизвестно, где она была и почему утонула. Поэтому Алиса осторожно перенесла свиток на стол и положила с краю, чтобы не забыть.
А сама пошла к бабушке, посмотреть, что такого они нашли с Грузиком.
Оказалось, в углу лежала груда рыцарских доспехов. Бабушка с Грузиком складывали их на тележку, и потому получалось много шума.
— Странно, — сказала Алиса. — Кто мог притащить из прошлого такие трофеи?
— Я думаю, это не трофеи, — ответила бабушка. — Никто их не тащил. Наверное, их сделали здесь для своих агентов. Чтобы было во что одеться, если поедешь в крестовые походы. А то Ричард Львиное Сердце или Робин Гуд сразу угадают, что ты не настоящий рыцарь.
— А я рукопись Платона нашла, — похвасталась Алиса.
Она тут же спохватилась, что бабушка может не знать, кто такой Платон, и добавила:
— Он Атлантиду описал.
— Как же, — сказала бабушка, — когда-то я была с ним знакома.
— Не может быть! Ты не такая старая.
— Я вовсе не старая, но Платон, должна тебе сказать, был в возрасте. Он тогда как раз собирался снова Атлантику в шаланде переплывать.
— Это какой Платон? — спросила Алиса.
— Какой-какой! Платон — один. Платон Денисович Непрестайло. Бывший рыбак и большой романтик.