Дракон восточного моря. Книга 1. Волк в ночи - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

– Когда хёвдинг вернется, ему все-таки будет где голову преклонить! – с грустным удовлетворением говорила фру Лив, оглядывая свое новое убогое благополучие. – Все-таки ему не придется просить приюта в чужом доме. А он, я надеюсь, привезет серебра или какие-то хорошие подарки от Рамвальда конунга, и мы сможем купить хороших одеял и всего, чего нам еще не хватает.

Йора вздыхала в ответ. Она разом лишилась всего своего приданого, всех нарядов и украшений. Все, что она с такой любовью и надеждой готовила несколько лет, сгорело в сундуках дома и стало чем-то вроде погребальных даров Арнвиду и прочим погибшим. По брату она плакала каждый день, не в силах так быстро привыкнуть к мысли, что его больше нет.

Время потихоньку шло, жизнь налаживалась, но вместе с тем крепло осознание, что усадьба погибла и вся прежняя жизнь разрушена, что их старого дома уже нет и не будет, не будет вещей, привычно окружавших ее с детства, и ковшичка с утиной головой, знакомого до последней щербинки, и ковров, частью полученных в подарок от знатных гостей, частью вытканных своими руками. Нет девичьей, которую она помнила с рождения, нет лежанки, нет стен, в которых она помнила каждую щель. Прежняя жизнь пропала, и при мысли о невозвратности потерь в груди становилось больно. Погибли родовые столбы, те самые, которые при переезде на новое место полагалось брать с собой. Теперь нужно искать хорошего резчика и делать новые. И это будут не просто новые опоры крыши. Это означает, что сам род как бы начинается с начала.

Возвращения хозяина домочадцы ждали и боялись. Так хотелось скорее ощутить себя вновь под защитой вождя и его дружины, но страшно делалось при мысли, что придется рассказать ему о набеге и гибели Арнвида. У него больше нет старшего сына, а значит, теперь он обязан мстить, и эта битва у них не последняя. Хочешь не хочешь, а к лету им ради собственной чести придется готовить поход к берегам Фьялленланда. И это очень не нравилось Йоре. Как ни жаль ей было погибшего брата и прочих, она понимала, что благоразумным людям ни в коем случае не следует искать новой встречи с Торвардом, конунгом фьяллей. Этот ураган пронесся над их головами, причинив все же меньше вреда, чем мог бы, и уже за это следовало благодарить богов.

– Теперь Вемунд будет обязан искать Торварда конунга, чтобы отомстить! – говорила Йора. – Я не хочу, чтобы он это делал! Да, я знаю, что наша родовая честь требует этой мести, но я боюсь остаться совсем без братьев!

– Не грусти, ведь есть еще я! – улыбаясь, утешал ее Бьярни. – А третьему брату в сказках обычно везет!

– Но не хотела бы я, чтобы меня похитил великан и ты мог показать твою удачу, спасая меня, когда двум старшим братьям великан оторвет головы!

Сигмунд хёвдинг вернулся неожиданно быстро. Его корабль не заметили вовремя, и на берегу его никто не встречал, только матушка убогого Хринга, оказавшаяся поблизости, указала ему, где искать домочадцев.

Увидев на месте своей усадьбы пепелище, Сигмунд не так чтобы удивился, а только крепче сжал зубы. Достойный человек должен мужественно встречать удары судьбы, и уже вскоре хёвдинг с дружиной приближался к своему новому дому.

Все домочадцы высыпали ему навстречу, фру Лив выбежала без плаща, на ходу утирая слезы. Она плакала и от радости, что ее муж и защитник наконец-то вернулся, и от горя по Арнвиду, о чьей смерти ей придется сейчас рассказать. Обняв мужа, она повернулась, с раскрытыми объятиями выискивая глазами второго сына, но его не было.

– А где же Вемунд? – растерянно спросила она. – Он остался у конунга?

– Нет, – сказал Сигмунд хёвдинг и опустил глаза.

Тело Вемунда лежало на корабле. У хёвдинга хватило бы мужества объявить свои новости как подобает, но он не был готов к тому, что Арнвид тоже его не встретит.

Из-за спины матери вышла Йора с рогом в руках – для этого случая выменяли медвежий окорок на бочонок пива. Сигмунд хёвдинг взял рог здоровой рукой и приподнял.

– Благодарю богов за мое возвращение домой и прославляю память моих сыновей, Арнвида и Вемунда, которые оба сейчас в Валхалле, – сказал он.


стр.

Похожие книги