Доспехи для героя - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну что, правда щенок замечательный? — Клаус Вайсберг первым подошел к Генриху на перемене.

Генрих кивнул:

Но только отец сказал, что это борзая. Ха! Борзая! — улыбнулся Клаус. — Сразу видно, что твой отец не разбирается в собаках. Уж если па то пошло, то малыш — вылитый коккер-спание» п. 11ослутнай, я тебе сейчас объясню разницу между породами…

11е надо мне никаких объяснений, — испуганно сказал Генрих. — Мне, во-первых, все равно, а во вторых, совсем не интересно. Ты лучше приходи с моим отцом поспорь.

— Ага, как же, поспоришь с ним! Он мигом наручники наденет и в участок поведет.

Реплику Клауса Генрих пропустил мимо ушей.

— Слушай, я хочу тебя об одном одолжении попросить, как друга, — Генрих оглянулся по сторонам, набрал полную грудь воздуха и выпалил:

У меня есть одна знакомая, которая мне страшно нравится, но как с ней себя вести и что говорить, чтоб не выглядеть полным идиотом, я не знаю. Поэтому я хочу попросить тебя об услуге: чтоб мне было не так страшно, а я пообещал ей, что мы встретимся, ты пойди на встречу со мной. Ну, вроде бы, как это случайно вышло: ты шел, встретил меня, а заодно решил тоже с ней познакомиться.

Клаус задумчиво почесал затылок.

— Какой-то ты странный. Зачем идти к одной девочке вдвоем? Ты лучше скажи по правде: ты что, сомневаешься в том, красивая она или нет?

— Ну ты и глупость смолол! — хмыкнул Генрих. — У меня что, самого глаз нет? Красивее этой девчонки я еще никого никогда не видел.

— Ты что же, хочешь сказать, что она красивее Габриэллы, с которой я сейчас встречаюсь?

— Габриэлла твоя, по сравнению с ней, настоящая уродина! — воскликнул Генрих. — Говори же скорее, пойдешь или нет?

— На такое чудо надо посмотреть, — согласился Клаус. — На когда вы договорились о встрече?

— Да понимаешь, я точно не договаривался. Знаю только, что она в одно и то же время гуляет неподалеку от школы. Самое печальное, что в это время у нас уроки. Так что выходит, что со следующего урока нам придется уйти.

— Будут неприятности, — вздохнул Клаус.

— А мне плевать, — уверенно сказал Генрих. — После ведьм мне любое школьное наказание кажется ерундой. Даже если меня выгонят из школы.

— Хорошо, — Клаус еще раз вздохнул. — Я пойду с тобой.

Друзья собрали сумки и незаметно выскочили из школы. По пути к месту, где Генрих впервые повстречался с Альбиной, Клаус сказал:

— Если она мне не понравится, ты уж извини, но я вернусь обратно в школу. Скажу учительнице, что мне срочно надо было помочь отцу, и, быть может, пронесет. А то у меня и так уже есть одна карточка с замечанием.

Тихо! Нот она, — со злостью оборвал Генрих приятеля.

Альбина сидела на той же скамейке, где когда-то сидел Генрих, и читала книгу. Как и в прошлый раз, девочка была одета в светлую курточку и джинсовые расклешенные брюки. Из-под вязаной шапочки выбивались длинные медного цвета волосы. Они падали на страницы книги, и девочка то и дело поправляла их.

Генрих почувствовал, как внутри него все замирает от страха, и собрал всю свою волю в кулак.

— Привет, Альбина, после небольшой заминки сказал он. — Мы вот случайно проходили мимо, и я вижу — ты сидишь. Это очень здорово!

— Привет, Генрих, рада тебя видеть. А я уж решила, что ты забыл меня — столько времени прошло. — Альбина улыбнулась такой очаровательной улыбкой, что Генрих проглотил язык и жалобно глянул на Клауса.

— А меня звать Клаус Вайсберг, — уверенно приступил к делу Клаус, оттеснив Генриха в сторону и пожирая Альбину глазами. — Отлично выглядишь! Мой друг Генрих сказал неправду. На самом деле мы здесь не случайно: чтоб увидеться с тобой, мы ушли с уроков, и, знаешь, я нисколько об этом не жалею. Знание, конечно, это свет, но, как говорили древние, есть вещи в мире, после которых солнце кажется не таким уж и ярким. Но что это мы сидим, как цыгане у своей убогой кибитки. Я предлагаю куда-нибудь пойти и выпить по чашечке кофе. Между прочим, я знаю отличное место там продают настоящее венецианское мороженое.

>1 не хочу мороженого, усмехнулась Альбина. — А вы что, в самом деле сбежали из школы?

— Увы, это истинная правда, — Клаус театрально склонил голову. — И теперь нас подвергнут чудовищным пыткам, но мы с честью вынесем любые муки, верно, Генрих?


стр.

Похожие книги