– Почему ты нервничаешь, Сандра? А ты что, сам не понимаешь? Потому что безумие сгущается вокруг нас, захлестывает, скоро затопит нас с тобой… Он помог ей, сам не желая того.
– Это из-за Джолли, да?
– Да.
– Пойду проверю рис.
Он поднялся и унес пустой бокал, а вместе с ним и свой нечеловеческий магнетизм, заставивший ее потерять голову. Почти.
Через секунду он принес ей чистый бокал, а она в ответ выдавила подобие светской улыбки.
Ужин прошел в молчании. Сандра изо всех сил старалась не встретиться с Филиппом глазами. Еда была превосходной, так что на некоторое время она получила передышку. Наконец она осмелилась взглянуть на него прямо.
– Спасибо. Я у тебя в долгу. За прием, за этот дом, за вкусный ужин.
– Что ж, в таком случае признаюсь тебе, что мне нужно твое, в некотором роде, сотрудничество. Или содействие. Это касается вашей встречи с Джолли.
– О, нет…
– Ради Бога, Сандра! Ничего ужасного я в виду не имел. Проблема в том, что она о тебе никогда ничего не слышала.
– И это все? Что ж, с этим ты справишься, а я с радостью помогу. У меня где-то с собой была моя старая фотография, я специально взяла ее с собой…
– Я имел в виду, что она представления не имеет о твоем существовании. Пауза. Тишина. Мертвая тишина.
– Филипп… Как ты мог так поступить… с ней… со мной?
– А что я должен был ей сказать? Что мамочка ушла? Но девочка еще слишком мала, у нее даже нет понятия времени, поэтому я вряд ли смог бы объяснить, что ты вышла и вернешься через несколько лет. Кроме того, я искренне надеялся, что этого и не случится.
– Однажды она все равно спросила бы тебя обо мне.
– Знаю. Но это случилось бы не сейчас, она уже прожила бы несколько лет со мной, с Лореной и Норой. Пойми, она ведь не очень понимает, что такое семья, в чем се смысл.
– Она… она зовет Лоре ну мамой?
– Нет. Послушай, Сандра, она слишком мала для каких бы то ни было объяснений сейчас. Я объяснил бы ей попозже, но ты появилась раньше, чем я мог этого ожидать. Послушай, она недавно вышла из пеленок, неужели ты хочешь, чтобы я что-то объяснял младенцу? Кроме того я не думаю, что ты хотела бы причинить ей боль своим появлением, Сандра.
Она не могла поверить своим ушам. Столько лет она потратила на то, чтобы добраться до своей дочери, и вот теперь ей говорят, что нужно обождать до тех пор, пока та вырастет, чтобы любить ее и доверять ей! Осторожно, осторожно, Сандра. Один неверный шаг – и твоя девочка будет потеряна навсегда.
– Что ты предлагаешь, Филипп?
– Сандра, я понимаю, что ты чувствуешь…
– Неужели?!
– Во всяком случае я могу представить, каково это – заботиться о ребенке, растить его, воспитывать как своего собственного, а в один прекрасный день он спросит меня, кто я такой…
Голос Филиппа неожиданно прервался. Его и в самом деле это мучает, подумала она с удивившей ее саму теплотой.
– Это уже случилось с тобой, да? Тебя разлучили с дочкой?
– Это… не совсем та ситуация. Он делал вид, что увлечен едой, но Сандра видела, что даже глоток вина дается ему с трудом.
– Как же ты с этим справился?
– А кто сказал, что я с этим справился? Я ушел из жизни Норы и полагал, что смогу вернуться обратно в любой удобный момент. Я ошибался. Теперь я это знаю, знаю и то, что скорее пойду прямиком в ад, чем позволю кому-нибудь так же надругаться над жизнью Джолли. Она растет в любви и безопасности, и я не позволю, слышишь, никому не позволю ломать ей жизнь!
– Теперь ты уже знаешь, какие ошибки допустил с Норой, и можешь исправить их…
– Могу. Именно поэтому предлагаю следующее: ты придешь в мой дом, и я представлю тебя Джолли как свою старинную знакомую.
Ароматы специй. Ароматы цветов. Они витают в комнате, но она их больше не чувствует.
– Я… ты крадешь у меня момент, о котором я мечтала все эти годы. Ведь она мой ребенок!
– Я знаю. Именно поэтому я прошу тебя сделать именно так.
– Нет, я не стану…
– Твое счастье или ее счастье. Выбор за тобой. Для начала вы должны просто познакомиться и стать друзьями. До тех пор я не хочу, чтобы ты говорила ей, кто ты на самом деле.
Она не могла смотреть в его пылающие болью и гневом глаза. Она чувствовала, что слабеет.