Дороже всех бриллиантов - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы не делаем ничего предосудительного.

«Пока».

Это слово будто повисло в воздухе.

Он посмотрел на ее губы, наклонил к ней голову, его дыхание ласкало ее щеку.

— Назови мое имя...

— Что?

Он вдохнул запах ее кожи.

— Я хочу, чтобы ты произнесла мое имя.

— Джошуа, — сказала она едва слышно.

Его голова наклонилась ниже, его прикосновения стали настойчивее, и ее губы раскрылись, как цветок под яркими лучами солнца. Он застонал.

— Проклятье! — Его губы были уже совсем рядом с ее лицом, когда он вдруг резко отстранил ее. — Нет! Мы не будем этого делать, — сказал он тихо, глядя в ее глаза. — Вы для меня осложнение, которое мне сейчас не нужно!

Выпрямившись, она вырвалась из его объятий и призвала на помощь всю свою гордость.

— Убирайтесь отсюда!

Со стороны холла послышался шорох, и они увидели Каролину.

— Каролина? — Джошуа мгновенно оказался у двери.

Каролина остановилась, ее золотистые глаза неожиданно утратили свой блеск.

— Что?

— Ты в порядке?

— Нет. Мне плохо. — Ее рот капризно скривился. — Я устала. И собираюсь лечь в постель.

— Но твои гости еще не разошлись...

— Господи, ты говоришь, как бабушка! простонала она. Затем положила руку себе на живот. — Я плохо себя чувствую, тебе понятно?

— Ты заболела?

— Нет, конечно, я не заболела! — Ее щеки порозовели. — Вот завтра утром мне будет очень плохо. — Ее глаза наполнились слезами, а голос сорвался. — Боже мой! Я ненавижу это. Это такая грязь! Если есть на свете справедливость, мужчины тоже должны испытывать такое!

Она пошла через холл к своей комнате в дальнем конце коридора, а когда Риган хотела пойти за ней, то почувствовала, как ее удержала сильная рука.

— Не надо, оставьте ее. Она, видимо, ляжет в постель, выплачется и почувствует себя лучше. Она не больна и не пьяна.

— Не больна? Но... — Риган резко остановилась, осененная внезапной догадкой. — Мой Бог! Так вот почему вы оба так торопитесь со свадьбой! Каролина беременна, не так ли?

Его лицо превратилось в неподвижную маску, и он негромко сказал:

— Да, она беременна, но Хэзл еще не знает об этом. Обещайте, что будете хранить молчание.

— Вы не ухаживали за ней, не обещали ей верности, но вы легли с ней в постель! Вы бессердечное, лицемерное, лживое, похотливое животное!

И она захлопнула перед ним дверь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро Риган совершенно не хотелось идти в столовую и встречаться там с Джошуа, как ни в чем не бывало болтающим с Хэзл и Фрэнком.

— Доброе утро, Риган, — приветствовала ее Хэзл, сидевшая во главе стола, — рада вас видеть.

В то время как сэр Фрэнк помахал ей рукой, в которой был нож, измазанный мармеладом, Джошуа встал из-за стола и обошел его, чтобы отодвинуть для нее стул.

Проклиная его вежливость, Риган села, холодно кивнув ему.

— Спасибо. — Она оказалась прямо напротив него.

— Доброе утро, Риган, — мягко приветствовал он ее.

Она пододвинула к себе бокал апельсинового сока и тарелочку со свеженарезанными фруктами в йогурте и вдруг почувствовала чей-то пристальный взгляд.

— Привет, Райан, — сказала она. — Ты был вчера на вечеринке? Я тебя не видела.

— Нет. У меня экзамены с понедельника. Надо зубрить.

Садясь рядом с парнем, Джошуа посмотрел на нее.

— Вы знакомы?

— Немного, — ответила Риган, молясь о том, чтобы Райан не рассказал об их встрече в парке. — Мы встретились вчера и немного поболтали, не так ли, Райан? — Ее глаза просили его поддержать игру.

— Так вы больше не видели этих птиц? — сказал он громко.

— Нет необходимости кричать, юноша, мы не глухие, — нахмурился сэр Фрэнк.

— Простите, но я думал, что Риган глуховата. — Глаза Райана невинно блеснули за очками в проволочной оправе.

Негодяй! Риган многозначительно посмотрела на него, а он с ухмылкой отправил в рот очередной блинчик.

— Почему ты так думаешь? — спросила Хэзл.

Райан пожал плечами и показал на свой полный рот, давая понять, что не может ответить.

— Видимо, он неправильно понял то, что я сказала, — добавила Риган торопливо. – Мы наблюдали за птицами и поэтому говорили шепотом...

— Наблюдали за птицами? — Брови Джошуа удивленно поднялись. Он скептически посмотрел на молодого человека. — С каких это пор у тебя такое хобби, Райан? Я думал, ты живешь в своем киберпространстве. Хотя наблюдать за местной флорой и фауной гораздо полезнее, чем сидеть перед компьютером весь день. Во всяком случае, это заставляет тебя бывать на свежем воздухе.


стр.

Похожие книги