— Это же не бар! — сказала она, внезапно осознав, что Джошуа тянет ее в пустую комнату.
Горящая лампа на столе и парные светильники, свисавшие с потолка, освещали кожаные кресла и стены с книжными полками — это была библиотека.
Она осматривалась по сторонам, пока Джошуа запирал дверь.
— Что вы делаете?
— Я подумал, что вы предпочтете продолжить нашу дискуссию в более уединенной обстановке.
— Тогда вы подумали неверно! Нам нечего больше обсуждать.
— Наоборот. У нас есть важное дело, о котором следует поговорить. — Он скрестил руки на груди. — Во-первых, вы должны прекратить флиртовать с моим братом.
— Я совсем не флиртую! — Она даже задохнулась от возмущения.
— Я умею наблюдать. Вы даже прижимались к нему.
— Мы разговаривали. Из-за музыки его было плохо слышно. И вообще, я не знала, что он ваш брат.
— Незнание не является оправданием, это вы должны знать лучше, чем кто бы то ни было. Держитесь подальше от Криса. Во-вторых: сколько?
— Я вас не понимаю.
— Сколько вы хотите получить за мое молчание?
— Я не знаю, о чем вы говорите! Вы меня оскорбляете.
— А вы прикидываетесь дурочкой. Но вам это не поможет. Итак... сколько?
— Вы думаете, что я собираюсь вымогать у вас деньги?
— Вполне возможно. Вы узнали, кто я, чем занимаюсь, и решили, что вам удастся расстроить мою свадьбу, если я не соглашусь заплатить определенную сумму наличными.
Это было уже слишком, учитывая, зачем она сюда приехала.
— Какое же у вас богатое воображение! — сказала она насмешливо. — Я полагаю, вы также подумали, что я каким-то образом столкнула Хэзл вниз с того холма для того, чтобы меня пригласили сюда...
— Нет, я не думаю, что вы виноваты в инциденте с Хэзл. Как я сказал, вы просто ловко используете случай и обращаете его в свою пользу.
— Хорошо. Прошу меня извинить, если разрушу ваши параноические фантазии, но я не имела ни малейшего понятия, кто вы такой, до самой последней минуты. Но даже когда я это узнала, для меня ничего не изменилось. Вы мне неинтересны ни как Адам, ни как Джошуа Вейд!
К ее удивлению, он ухмыльнулся.
— Я был вам интересен в ту ночь, в апартаментах...
— Я получаю удовольствие от подобных ночей!
— Но это так утомительно и... дорого стоит. — Наблюдая за ней, он отвернул рукава, показывая запонки. — Вы оставили подарок на моей подушке, но не взяли мой. Вы решили заставить меня чувствовать себя мальчиком по вызову?
— О, дорогой, как вас это унижает, — посочувствовала она.
Его глаза прищурились.
— Что ж, если честно, меня это даже немного стимулирует. — Он открыл дверь и подошел к ней. — Вам не понравился браслет? Я знаю, вы его видели, когда я был в душе.
Ощущение победы, которое у нее появилось, было недолгим.
— Почему вместо того, чтобы получить вашу награду, вы сбежали, ничего не сказав мне на прощание? Кроме всего прочего, это очень невежливо.
Риган попятилась и села в кресло.
— Простите, если я оскорбила ваши представления о правилах хорошего тона.
— Речь не об этикете. Мне кажется, что это была своего рода стратегия с вашей стороны. Кроме того, вы не могли вдруг создать эти запонки, как фокусник, из воздуха.
— Прекратите издеваться надо мной! — крикнула она, почти потеряв терпение.
Он был безжалостен.
— Так вы расскажете мне, что происходит?
— Ничего не происходит. Все это просто глупое совпадение. — Она взглянула в сторону двери.
— Не надейтесь. Вам не удастся сбежать, — предостерег ее он.
— А как насчет вашего поведения? Вы могли бы не бояться вымогательства, если бы не знали, что сами совершили нечто крайне предосудительное, — яростно выкрикнула она. — Это ведь вы, проведя ночь со мной, примчались сюда и сделали предложение Каролине!
Его серые глаза потемнели.
— Я не обещал ей сексуальной верности на ту ночь, что мы провели с вами, — сказал он мрачно.
— Хватит играть словами! — крикнула она. — А как насчет духовной верности?
Его рот искривился.
— Но я тогда еще и не собирался снова жениться.
Ее ноги внезапно вросли в пол.
— Снова? Вы уже были женаты?
— Мне тридцать шесть лет. Что вас удивляет?
— И что же? Вы выгнали ее, когда обнаружили, что она вышла замуж только из-за ваших денег? — ехидничала Риган.