- Можно выходить, - сказал Кертис.
Возле слейдера уже ждал довольно пожилой человек в черно-серой форме без знаков различия. Приземистый, коренастый, с каменным выражением лица, он производил впечатление грубо вырубленной из скалы статуи.
- Я капитан Криг, - представился он. - На одном из древних языков мое имя значит "война", и будьте уверены, я ему соответствую.
- Хорошее начало, - шепнул Джейсон Юле и громко обратился к капитану. - Вижу, экселенц. Я Джейсон Рок, а это Юля.
- И йа-уу, - сообщил Чак из сумки, висевшей на плече Джейсона. Брови капитана Крига сдвинулись.
- Это что, кот?
- Законом не запрещено, - быстро отреагировал Джейсон.
- Гм... Но если он вздумает разгуливать по всему кораблю, я выставлю его на аукцион на первой же корд-станции. Ясно?
- Ясно, экселенц. Кот будет жить в нашей каюте.
- Каюте? - теперь брови Крига взметнулись. - У меня нет кают для негодяев. Есть камеры, клетки, стойла - как хотите называйте, но кают нет.
- Значит, он будет жить в стойле, - смиренно согласился Джейсон.
- И без фокусов. Корабль может принять шестьдесят преступников, но в этом рейсе на борту только вы, а команда - десять человек, тренированных, вооруженных. Помните об этом, если шевельнется мыслишка насчет бунта.
- Да, экселенц.
- Капитан, - нетерпеливо позвал Кертис, - можно разгружаться? Я ведь тоже на службе.
- Сейчас пришлю автоматический погрузчик.
- Не надо, - проговорил Джейсон. - У нас только один небольшой контейнер. Мы сами... Разрешите его поставить его в нашей камере?
- Там есть оружие?
- Конечно. Мы же летим на Лембург.
- Оружие отдайте, вам его вернут. Контейнер осмотрит дежурный офицер. Если не найдет ничего запрещенного, ставьте где хотите.
- А что запрещено?
- Кроме оружия - взрывчатка, деструкционные инструменты, средства связи.
- А виски?
- Капитан пренебрежительно пожал плечами.
- Виски - ваше личное дело. Вы же подонки, что с вас взять?
Он надавил кнопку на транскодере. В стальной переборке, выкрашенной в темно-зеленый цвет, открылась дверь, и подтянутый офицер шагнул через комингс.
- Проверьте их багаж, Мак, - распорядился капитан.
Джейсон и Кертис выгрузили контейнер, держа его за ручки. Пока офицер копался в немудреном скарбе, с удивлением разглядывая виниловые диски и проигрыватель, на стене лопнула какая-то трубка, ударила струя белого пара.
- Капитан, - невинно спросил Джейсон, - Мы точно долетим?
Поморщившись, Криг заговорил в транскодер.
- Мэлли, подойди в шлюз четыре с аварийным комплектом... Да то же самое, джонгово отродье! Не мешкай.
- Вот их лоддеры, - доложил дежурный офицер. В багаже ничего противозаконного нет.
- Значит, я улетаю, - сказал Кертис. - Ребята, удачи вам... Лембург не курорт, да и вам сам Джонг не брат.
- Подожди. - Джейсон выхватил из контейнера квадратную бутылку "Баллантайна" и вручил Кертису. - Выпей за нашу удачу.
- Эй, - забеспокоился капитан. - Виски? Виски на Землю?!
Кертис проворно нырнул в люк слейдера и выстрелил оттуда насмешливой репликой:
- Тут уже не твоя территория, кровопийца. Хочешь донести - донеси, да только Джонг из черной дыры все видит, и не пить тебе виски до конца дней.
Джейсон и Юля ожидали взрыва негодования, но капитан ответил неожиданно миролюбиво, хоть и ворчливо.
- И то верно... Лети с миром, сын мой, а попадешься - так моя совесть чиста. Но тебе придется подождать, пока Мэлли починит это дерьмо... - он обратился к Юле и Джейсону. - Пошли, мерзавцы...
Справа за ручку контейнера взялась Юля, слева - Джейсон. Вслед за капитаном и Маком, который нес лоддеры, они миновали несколько переходов, соединяющихся под острыми углами, и оказались в длинном и широком коридоре, где по обеим сторонам зияли камеры, загороженные решетками.
- Секция-один, - рекомендовал капитан. - Выбирайте любое стойло. Старт через час, обед через два.
- Наау, - возразил Чак из сумки.
- Что "нау"? - засмеялась Юля. - Сейчас? Успокойся, покормим тебя.
Широким жестом Джейсон откатил ближайшую решетку.
- Устроимся здесь.
- Воля ваша.
Из нагрудного кармана Криг достал две плоских прямоугольных пластинки в серебристых обертках, протянул одну Джейсону, вторую Юле.