— Господин аббат, обнаруживший ваше исчезновение, предупредил, что мальчишка заморочил тебе голову, наврав с три короба. На самом деле он хочет только мести. Он наш давний враг… Я тебе не рассказывал…
— Ну конечно, я знаю про сэра Томаса! — прервала его девушка. — И вначале Эльвин действительно явился сюда, чтобы отомстить, но потом… Он настоящий рыцарь, благородный и справедливый!
— Мария, ты еще слишком молода и не знаешь людей! — покачал головой барон.
Эльвин молчал, не отвечая на несправедливые обвинения. Его лицо казалось застывшим, словно страшная маска. Видимо, он испытывал сильную боль, но держался, чтобы не посрамить себя недостойной рыцаря и мужчины слабостью.
Маша снова подумала о своих одноклассниках. Разве есть среди них такие, как Эльвин?..
— Возвращаемся в замок! — велел сэр Вильгельм. — Дорогой племянник, надеюсь, ты и твои люди составят нам компанию? Ты ведь так давно не бывал у меня.
— Конечно, дядюшка! Буду счастлив вас сопровождать! — Сэр Роджер натянуто улыбнулся и сделал своим людям знак, повелевая следовать за бароном.
Этой странной компанией они и вернулись в замок. Маша молчала, обдумывая, как убедить сэра Вильгельма в невиновности Эльвина.
— Эльвин ни в чем не виноват! — твердо сказала она. — И я могу это доказать. Сейчас же. Вели позвать отца Давида!
Заря только-только начинала разгораться на горизонте, и небо немного посветлело в предчувствии появления солнца.
— Ну что же, и вправду не будем откладывать. Приведите священника! — велел старый рыцарь, поднимаясь вместе с дочерью в главный зал.
Гости и солдаты следовали за ними.
Войдя в зал, барон занял свое обычное место. Эльвина, как и прежде, поставили перед ним.
Сэр Роджер встал по левую руку от дяди, демонстрируя изрядное хладнокровие.
Маша огляделась, ища глазами аббата.
Он стоял среди гостей — как всегда, спокойный. Его лицо не тревожили никакие эмоции, и только мертвые глаза сверкали адским огнем.
Девушка с тревогой перевела взгляд на барона. Поверит ли он Эльвину? Даже если отец Давид исполнит свое обещание, а она расскажет, что нашла труп сэра Чарльза, не послужит ли это еще одним доказательством вины Эльвина?
Лицо сэра Вильгельма было сурово и замкнуто, брови сдвинуты на переносице.
— Спрашиваю еще раз, виновен ли ты в смерти своего господина? — сурово произнес барон.
— Нет! — Эльвин смотрел прямо в глаза хозяину замка.
— Виновен ли ты в злоумышлении против меня?
— Да! — Гости зашептались. — Но эти мысли никогда не станут делами. Я кое-что понял, — сказал парень по-прежнему прямо.
Маша сложила пальцы в замок. Зря он сказал это! Разве нельзя было промолчать… маленькая ложь, идущая во спасение, — это же не грех?!
— Ты говоришь правду… — то ли спросил, то ли констатировал барон.
— Рыцари не лгут. — Эльвин вздернул подбородок, словно находился не на суде, а готовился ступить на ступени трона.
— Ты рыцарь?
— В сердце — да!
В это время в зал вбежал один из стражников, посланных за отцом Давидом.
— Беда! Беда! — закричал он, задыхаясь от быстрого бега. — Церковь осквернена! Отец Давид убит! Там везде кровь — и на полу, и на стенах! Какое ужасное злодеяние!
И тут Маша не смогла больше терпеть.
— Я знаю убийцу, — сказала она, поднимаясь со своего места. — Это он! — И она указала на аббата.
— Это он! — послышался голос со стороны входа. Припадая на одну ногу сильнее, чем обычно, к барону спешил сэр Саймон. — Он запер меня в темнице, но мои люди были предупреждены и вызволили меня.
— Взять его! — крикнул сэр Вильгельм, сам вскочив с кресла. — Его и сэра Роджера! Чувствую за этим его руку!
Аббат отступил.
— Дядюшка! Я не виноват! Это все он! — Палец сэра Роджера ткнулся в направлении аббата. — Я знаю этого страшного человека и прибыл сюда, чтобы помочь тебе разрушить его козни! Исключительно за этим!
Аббат бросил на предателя всего один короткий взгляд, но такой, что Маша не позавидовала сэру Роджеру. А затем схватил за шею леди Роанну, отгораживаясь ее телом от хозяина замка.
— Только попробуйте, и я ее убью, — сказал он, ухмыляясь.
Сэр Вильгельм остановился и сделал знак своим людям, чтобы те не трогались с места.