Дорога дорог - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— То есть завладеть кристаллом? — уточнил Эмрик, переводя взгляд с лица Мгала на равнину, расстилавшуюся за его спиной.

— Да. Быть может, это окажется мне не по плечу, но… рискнуть можно и должно! Конечно, если у вас другие планы… Э-э, да что я кручусь и верчусь вокруг да около! — Мгал яростно впечатал кулак в землю. — Втроем мы сумеем сделать то, что не под силу одному. И главное, я успел привязаться к вам обоим…

— Иду! — взвизгнул Гиль и, совершенно забывшись, издал пронзительный кошачий вопль и прыгнул на плечи Мгала. — И-йо! Плевать на ключ и сокровища! Хоть под землю, хоть под воду — иду с тобой!

— Вот спутничка-то Небесный Отец послал, а? — Северянин захохотал, ухватил мальчишку под ребра и, легко оторвав от себя, бросил в кучу сухих листьев.

— Погоди, придет час, будешь еще Самаата за меня благодарить! — пообещал Гиль, выбираясь из листьев и тщетно силясь согнать ослепительную улыбку с угольно-черного лица.

— Ну а ты что скажешь? — обратился Мгал к Эмрику.

— Позволь, я прежде спрошу. Зачем тебе ключ от сокровищницы Маронды? Ведь сам по себе, как я слыхал, кристалл ценности не представляет. Или ты считаешь, что если тебе завещан ключ, то завещание это распространяется и на все то, к чему он открывает доступ? Тогда ключ лишь ступень к сокровищнице, но зачем он тебе — ради хранящихся в ней драгоценностей или ради мудрости древних?

— Хм-м… Говорить об этом преждевременно, поскольку до ключа еще надо добраться, да и сокровищница находится на другом конце материка, и все же я не буду делать вид, что вопрос этот я не задавал себе сам. — Мгал задумчиво посмотрел на Эмрика, потер покрытый щетиной подбородок. — Менгер не успел сказать, как надобно распорядиться содержимым сокровищницы. Не сказал даже, надо ли ее открывать, но если имеется ключ, то… Сами по себе драгоценности, хранящиеся в сокровищнице, меня не слишком прельщают — цену им знают южане, не мы. Однако, мне кажется, именно они могут превратить мудрость древних в реальную силу. А я… — На суровом лице северянина появилась какая-то детская, светлая улыбка. — Я все еще мечтаю увидеть Дивные города, о которых пела песни и рассказывала сказки моя мать, а после и Менгер. Даже если мне самому придется возводить их.

— Мечтатель… — чуть слышно прошептал Эмрик и после недолгого молчания сказал: — Я иду с тобой. По мне, так лучше бы не трогать этого кристалла, пусть себе лежит где лежал. Но раз ты все равно пойдешь за ним, да еще Черные Маги взялись за его розыски… Да, я иду с тобой в Исфатею.

— Я рад. — Мгал растянулся на траве, закинул за голову руки. — В Исфатею… Вы слышите? Как волшебный напев это имя, похожее на имя прекрасной женщины.

Часть вторая

Исфатея

Глава первая

Пещера Утерянных голосов

1

— Мгал, Эмрик, рыкари похитили Чаг! Они караулили за Девичьей горой, и когда она, увлекшись погоней за рогачом, оторвалась от свиты, набросились на нее и поволокли в Ущелье слез, — выпалил Гиль, появляясь из-за скалы.

— Ага! Охотник наконец стал дичью! Замечательно… — Эмрик радостно потер руки. — И упрячут они ее, надо думать, в пещере Утерянных голосов?

— Из Утлого гнезда я не мог проследить их дальнейший путь, но другого логовища у рыкарей в ущелье нет.

— Нет, — подтвердил Эмрик и выжидающе посмотрел на Мгала. Северянин сидел неподвижно. Соединив растопыренные пальцы рук и устремив невидящий взор вдаль, он то ли прислушивался к чему-то, то ли обращался к своим богам за помощью и советом.

— М-да-а-а… Ну ладно, садись поешь. Да расскажи поподробнее, как старшая принцесса из рода Амаргеев в плен угодила. Она что же, не сопротивлялась, почему свита не поспела на помощь?

— Еще как сопротивлялась! Двоих рыкарей из лука подшибла, а потом мечом начала махать — только держись! Но они ее арканами достали. Конечно, двадцать мужиков на одну девку набросились… Она хоть и принцесса, хоть и мускулистая, да где ж ей с целой шайкой совладать… — Вооружившись ножом, мальчишка отхватил от висящего над потухшим костром куска жареного мяса изрядный ломоть и продолжал с набитым ртом: — Заарканили, значит, ее, с коня стащили и мешок на голову — вжик! Руки-ноги связали, поперек седла перекинули — и ходу.


стр.

Похожие книги