Френки попытался ответить, но его дядя удержал его.
— И после этого ты будешь пытаться, — произнес он, глядя на Диморра.
Анжело помолчал секунду, а потом посмотрел на Винса.
— Вот как это будет выглядеть для тебя, Винс. Наши действия будут независимыми, но ты и твои парни будут входить в семью Бруно и мою. А когда мы поверим тебе, никаких вопросов и споров. Взамен этого мы обеспечим тебе проценты от всего строительства, осуществляемого в городе.
Винс задумался. Было видно, что Диморра не говорил с ним предварительно и, наконец, он кивнул:
— Я согласен.
Но Счетовод был недоволен.
— А я не согласен.
Диморра посмотрел на него.
— Это касается Джимми Бруно и ты сейчас выступаешь от его имени, пока он сидит в тюрьме?
— Да, я выступаю за Джимми, я хочу для него большей доли.
— Ты не можешь получить ее без борьбы. Ты имеешь власть, чтобы подчинить себе Винса и Тони Фарго? Нет. Я имею, но не хочу войны. Ведь мы можем договориться по-дружески. Каждый из нас может при этом что-нибудь получить.
Председатель собрания Дон Франческо Гайянта заговорил:
— Звучит, как ответ на все вопросы. Для этого мы здесь и собрались, чтобы уладить дело без неприятностей.
Остальные члены собрания кивнули в знак согласия. Вито Риккобоне молча следил за ними, понимая, что дело сделано. Но Френки сердился на Диморра. В душе он понимал, что тот прав, что он не готов осуществлять руководство семьей отца, но было бы ошибкой сдаться без борьбы.
— Так вот, что вы предлагаете? Дать им то, что они хотят! Предположим, что каждый из организации моего отца решит идти своим собственным путем. Мы разрешим им это?
Диморра покачал головой.
— Больше никто не хочет самостоятельности. Никто для этого не имеет таких условий, как Винс и Тони. — Он повернулся к Счетоводу. — Орландо должен ответить: половина Бруно, половина мне.
— Кто-нибудь имеет другое мнение?
— Все будут согласны, если поговорить с ними правильно. — Диморра улыбнулся. — Видишь, как это просто.
— Конечно, — с горечью сказал Френки, — для тебя просто. Ты получишь все, что хотел: половину организации моего отца.
— Я хочу большего, — сказал Диморра, — еще я хочу тебя!
Френки посмотрел на него, не уверенный, что понял его правильно.
Диморра наклонился к нему.
— Френки, я присутствовал вместе с твоим отцом в больнице, когда ты родился, — он положил руку на колени Френки. — У меня нет сына, а мне уже немало лет. Я сказал, что ты еще не готов стать Доном, но ты будешь готов к этому. И если ты научишься у меня, наберешься опыта, ты унаследуешь от меня организацию.
Он посмотрел на членов собрания.
— Вы слышали, что я сказал и вы свидетели.
Он снова посмотрел на Френки и ждал. Это дало время Френки прийти в себя от удивления. Он заговорил медленно и тепло:
— Если будет так, то я могу согласиться. Я это знаю лучше, чем кто-либо в городе.
Глаза Диморра оценивающе смотрели на него.
— Готов поддержать своими деньгами? — спросил Диморра.
Ответ Френки был быстр:
— Если получу прибыль.
— С определенным процентом мне.
— Конечно.
Диморра улыбнулся, а потом встал, подошел к Френки, взял его голову в свои руки и поцеловал.
Никто не двигался. Все казались счастливыми, за исключением Счетовода, который смотрел настороженно.
— Анжело, — сказал Счетовод. — Если ты берешь Френки, то я беру Вито, я нуждаюсь в нем.
Вито Риккобоне возразил:
— Подождите минутку, я хочу быть с Френки.
Диморра посмотрел на него и покачал головой:
— Нет, Орландо прав. Пока Джимми Бруно в тюрьме, он будет нуждаться в опытном человеке.
Счетовод решил, что заполучил лучшего человека и торопился закрепить свой успех.
— Мы должны разделить прибыль от продажи героина, так как согласовали, что Вито перейдет к Бруно.
Анжело снова сел. Он мягко посмотрел на Счетовода.
— Хорошо, — сказал он, — разделим все по-честному.
Они работали долго. Спорили, взвешивали и уравнивали отдельные части организации Регалбуто, чтобы ни одна семья не имела преимуществ.
Было три часа утра, когда они все закончили. Они уже собрались прощаться, обнадеженные, что все будет хорошо.
И тут Френки вскочил на ноги. Спокойная сила его голоса привлекла всеобщее внимание.