Дом из кожи - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

- А у тебя интересная биография. Кража из магазинов. Подделка чеков. Проституция. И самое интересное. Склонение несовершеннолетних к...

- Это не доказано. Херня полная. Пара дебилов в форме хотела меня подцепить, решив, что я легкая жертва. Вам ли не знать копов. Трудно обвинить их в наличии ума.

- Твоё мнение. Неважно. Я разыскал твоё дело, чтобы понять, что ты за человек.

- Довольны?

- Очень. Значит, не любишь копов?

Гулливер вздохнул.

- А должен?

- Мы вас защищаем.

- Да, неужели? Как-то не доводилось раньше с этим сталкиваться.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что пытаюсь вам помочь, а вы меня допрашиваете, будто бандита какого-то.

- Нет, я просто хочу выяснить факты.

- Я вам уже шесть раз всё рассказал. Если вы до сих пор ничего не поняли, значит, у вас серьезные проблемы с головой.

- За языком следи, милый.

Гулливер тряхнул головой.

- Вы, копы, что, все одинаковые? Все, как один - гомофобные мрази. Вас этому специально учат? Департамент не мог взять и собрать в одном месте всех кретинов, видимо, случай помог. Вы все жутко предсказуемы. Все.

- Ты не лучше, - ответил Фенн. - Я тебе, вот, что скажу, Гулливер. Я не вел бы себя, как мудак, если бы не ты. Мы вполне можем общаться, уважая друг друга. Обмен колкостями ни к чему хорошему не приведет. Хватит обзываться. Твоя сексуальная ориентация - твоё личное дело.

- Ну и ладно. Для ясности: я не гомосексуалист, я бисексуал. Есть разница.

Фенн записал это.

- Ладно. Значит, Эдди нашел тебя и начал спрашивать об отце. Что ты о нём знал?

- Как я и сказал, ничего. Сказал, что знаю человека, который...

Гулливер в очередной раз пересказал всё сначала. Во второй, в третий раз.

- Наверное, это всё, Гулливер. Напоследок, хочу ещё кое о чём спросить.

- Жгите.

- Что думаешь о Лизе Локмер?

- Что думаю? Не знаю. Вроде, ничего. Немного напряжена, немного жестковата. А что?

- Просто, интересно.

Гулливер решил, что его муки кончились.

- Влюбились в неё, что ли?

- Это так очевидно?

- Да.

- Держи эту мысль при себе. Расскажи, какое впечатление она на тебя произвела.

- Я её недавно знаю, но сказал бы, в ней есть какая-то тайна. Трудно сказать, что у неё на уме. Она очень скрытная натура. У неё есть какой-то тайный план. А в её шкафу немало скелетов.

Фенн кивнул. Его собственные мысли мало отличались от того, что сказал Гулливер.

- Ладно. Тебя хотят допросить пара моих коллег.

Фенн вышел и его место заняли двое. Один был крупным и чёрным, другой худым и белым.

- Я детектив Мур, - сказал черный. - Это детектив Гейнс. Мы ненадолго.

- Ну, - произнес Гейнс. - Расскажи нам всё сначала и ничего не упускай, принцесса...

Письма из ада - 3

Дорогой Эдди.

Иногда ты мне снишься.

Не спрашивай, почему. Ты бы обязательно спросил бы, если бы был здесь. Просто прими этот факт, как приняла его я. Мне многое снится, но я считаю, что даже те сны, где тебя нет, они тоже о тебе. В символическом смысле.

Мне постоянно снится один сон.

Он начинается в крыле "D", где только сон может избавить меня от монотонной скуки долгих месяцев и лет.

В этом сне мы оказываемся в Колинге. Мы гуляли во дворе, держась за руки. Ты такой красивый, что у меня замирает дыхание, а сердце перестает биться. Рядом Барбара Картланд, я чувствую себя юной девицей на первом свидании. Мы гуляем по газону, воздух пахнет дождем и срезанными цветами. Ты целуешь меня, где-то слышится гром. Может, он гремит только у меня в голове.

В этот момент я чувствую две вещи: просветление и страдание. Просветление от того, что я осознала, что люблю тебя и всегда любила, а ты любишь меня. Наши сердца бьются в унисон, наши стопы шагают одним темным путем. Да, чистое просветление. А страдание... чудовищные муки от того, что в мире есть кто-то, кто разделил нас, запер меня в темнице под названием "крыло "D"". В месте, полном кошмаров. Дни и недели пролетают здесь, смазанные успокоительными препаратами, скованные смирительными рубашками и тьмой. Одно лишь страдание.

Ты говоришь, чтобы я не беспокоилась, и вместе мы выходим за ворота в большой мир. Мы проходим по пожелтевшей траве и подходим к ещё одним воротам. За ними кладбище. Из земли торчат покосившиеся памятники, надписи на них выветрились и едва различимы. Мы на месте. Я знаю. Мы там, где всё начинается и заканчивается.


стр.

Похожие книги