Нсхарра сидела напротив него в высоком резном кресле и с явным сочувствием смотрела на непрошенного гостя. Она ничуть не походила сейчас на простую деревенскую девушку, которую он помнил по злополучной ночи в Йен Ши. Сейчас в ее облике было что-то царственное: длинное белое платье с пышными рукавами облегало стройную фигуру, пышные темные волосы были уложены в высокую прическу с искусно вплетенными жемчужными нитями.
У ног Нсхарры, словно верный пес, сидел Тарк и не сводил с пленника тяжелого взгляда. В зеленых глазах не было обычной ненависти; скорее, в них светилось холодное равнодушие.
— Ты во Врооне, Эрик Нельсон, — сказала девушка. — Кажется, ты сюда стремился, чтобы встретиться со мной?
В ее голосе прозвучала горькая ирония, и Нельсон почему-то вспомнил солоноватый вкус ее губ. Даже не верилось, что он когда-то мог грубо целовать это удивительное создание… Но что это он? Разве не эта очаровательная девушка напустила на него клыкастое чудовище и не сказала безжалостным тоном: «Убей его, Тарк!»
— Что с Лефти?
— Он… погиб.
— Погиб? Скажите проще — ваш любимец Тарк перегрыз ему горло!
Нсхарра нахмурилась, ее глаза недобро сузились.
— А что ему оставалось делать? Ваш друг первым напал на него и поплатился за это!
Девушка надолго замолчала, бросая на пленника сердитые взгляды. Затем добавила уже более мирным тоном:
— Ты поступил мужественно, Эрик Нельсон, вернувшись, чтобы помочь другу. Но было бы лучше, если…
Она замолчала, не договорив, но Нельсон догадался, что она имела в виду.
— Если бы я не возвращался? Выходит, Шен Кару все-таки удалось спастись?
Нсхарра молча поджала губы, но по ее глазам Нельсон понял, что его догадка верна. Интересно, чем сейчас занимаются лидер Людей и офицеры-наемники?
У него не было больших иллюзий насчет Слоана и Ван Вооса: оба могли запросто бросить его в беде, но Ли Кин вряд ли это допустит. Да к путь к сокровищам пещеры Создания вел через Вроон, и Ник Слоан не остановится ни перед какими преградами, чтобы достичь вожделенной цели. Значит, у него, Нельсона, есть шанс спастись…
— Вы собираетесь меня убить? — спросил он прямо.
— А ты боишься смерти, чужеземец?
Нельсон пожал плечами.
— Я десятки раз был на краю гибели. Если мне и удавалось выбираться из жутких переделок, то только потому, что не хотелось умирать. И сейчас, признаюсь, тоже не хочется.
Нсхарра слегка улыбнулась.
— Хороший ответ, Эрик Нельсон. Но… — ее лицо внезапно помрачнело, — но не от меня, к сожалению, зависит твоя судьба. То, что тебя ожидает, может оказаться похуже смерти…
Тарк внимательно посмотрел на девушку.
— Хозяйка, я сделаю все, что смогу, на заседании Совета, — услышал его мысль Эрик. — Однако твой отец настроен очень решительно, да и Хатха выступает за самый суровый приговор.
— А Еи? — с надеждой спросила Нсхарра.
— Кто знает, что за мысли в голове лидера крылатого племени?
Нельсон с нарастающим ужасом следил за этим беззвучным диалогом.
Что готовят ему отец этой девушки-колдуньи и лидеры кланов? Что может быть хуже смерти? И чем он заслужил суровое наказание?
Нсхарра первой напустила на него Тарка, звери Братства набросились на его отряд, как только он вошел в долину, а расплачиваться почему-то должен только он, Эрик Нельсон. Война есть война, и пленник имеет право на милосердие. Тем более что здесь, в долине, ему пока приходилось лишь защищаться…
Нсхарра, видимо, уловила его мысли. На ее оливковых щеках проступил румянец, но глаза сердито блеснули.
— Тебя здесь будут судить, чужеземец! И не смотри на меня, как на преступницу. Да, мы всегда нападали первыми, но лишь потому, что это лучший способ защиты.
Внезапно открылась дверь, и в галерею вошел высокий, немного грузный старик, одетый в просторное черное одеяние, напоминающее греческую тунику. Его длинные волосы отливали сединой, лицо было изборождено морщинами, на лбу виднелся глубокий шрам. Несмотря на солидный возраст и некоторую полноту, он поражал своей царственной осанкой.
Хранитель пристально взглянул на Нельсона пронзительными темными глазами, в которых не было ни тени тепла, но вопрос задал Нсхарре и Тарку: