— Эсквайр? — Лакей ждал.
Темар кивнул и последовал за слугой к своим новым знакомым.
— Тебе везет, Д'Алсеннен, — дружески поздравил его Ден Ферранд.
— Но в твое время не было лабиринтов! — Мериел посмотрела на Темара с жадным любопытством.
Орилан спрятала улыбку за веером.
— Мери, их не было даже во времена нашего деда.
— Конечно, у вас есть много такого, чего мы никогда не знали. Но, кажется, и вы многое потеряли в Хаосе, — с нарочитой небрежностью сказал Темар. — Обычаи, провинции, Высшее Искусство.
— Это правда, что Старая Империя держалась на магии? — Мериел умоляюще распахнула глаза.
— На ее разновидности, — тихо ответил Темар. — Не на этой магии стихий Верховного мага и Хадрумала. Мы знали ее как Высшее Искусство, и да, она имела много назначений.
— Мой сьер говорит, что магия — это только фокусы и обман. — Вызов в словах Ден Бреннейна был порожден любопытством.
Мериел и барышни Ден Ферранд задрожали от возбуждения.
— У вас там полно чародеев, — допытывался Ден Бреннейн. — Что ты видел?
Темар отпил вина. Вряд ли он завоюет доверие рассказами о чудовищах, сотканных из бушующей воды, о молниях, разрывающих тучи, чтобы пронзать людей прямо на месте. Он даже не хотел вспоминать магический огонь, ползущий по голой земле, чтобы без пощады истребить вражеского эльетимма.
— Я видел, как маги исчезают в воздухе и вновь появляются, пересекая лиги в мгновение ока. Они могут вызвать образ кого-то далекого и разговаривать с ним. Они могут чувствовать путь реки через невидимые пещеры под землей.
— Или находить золото внутри горы? — Ден Ферранд оценивающе взглянул на Темара. — Дом, располагающий такими средствами, имел бы значительные преимущества.
Темар протестующе развел руками.
— Маги служат только Хадрумалу, и Планир пресекает любое злоупотребление силой.
— Ты знаешь Верховного мага? — несчастным голосом спросила Мериел. — Я никогда не видела даже мелкого чародея, заставляющего свечи плясать.
— Правда? — Темар нервно провел рукой по своим коротко подстриженным волосам. — Но ведь в Тормейле есть маги? — Он вытащил из кармана сложенный рекламный листок и откашлялся. — «Сим извещаем всех любителей магических искусств и почитателей мастерства, что знаменитый Требал Чабрин намерен пролететь от Весенних ворот до Виноторговой биржи на седьмых курантах четвертого дня праздника. За сим подвигом вас ждут другие развлечения, какие будут угодны стихиям. Все присутствующие могут платить по своему желанию».
— Какой-то маг собирается летать? — недоверчиво переспросил Ден Ферранд.
— Понятия не имею, — засмеялся Темар. — Обещания довольно туманные. Но, признаюсь, мне любопытно.
Ден Бреннейн посмотрел на солнце.
— Мы могли бы успеть туда, если тотчас пошлем за коляской, — азартно произнес он, вдохновленный заманчивой идеей. — Но это вряд ли будет удобно по отношению к хозяевам.
— Да, давайте поедем! — Мериел нетерпеливо огляделась. — Мы уже достаточно исполнили свой долг для одного дня, верно?
— Я поговорил со всеми, с кем должен был поговорить. — Ден Бреннейн ткнул пальцем в Ден Фсрранда. — Ты бы не предложил лабиринт, если бы у тебя еще оставались встречи.
— Джелайя как раз здесь, — заметила Орилан. — Мы можем попрощаться с ней.
Она быстро пошла мимо беседки. Темар услышал любопытные голоса прячущихся девушек. Он выдавил улыбку, когда Орилан вернулась с Джелайей и остальными барышнями, идущими в хвосте.
— Вы хотите посмотреть на мага? — Девушка с желтоватым лицом, близко посаженными глазами и недовольным ртом играла с дорогим кружевом, покрывающим ее редкие тусклые волосы.
— Эсквайр Д'Алсеннен, позволь представить тебе барышню Джентилл Тор Созет, — сказал Ден Ферранд. — Либо мага, либо шарлатана. И в том, и в другом случае это будет интереснее, чем оставаться здесь.
— Ну спасибо, эсквайр. — Джелайя притворилась возмущенной. — Я передам моему сьеру твои комплименты о его приеме.
Ден Ферранд ухмыльнулся.
— Премного благодарен, моя госпожа.
— Мы идем или нет? — нетерпеливо молвила Мериел.
— Почему нет? Насколько я понимаю, все послужили своим Именам, как вам велели за завтраком? — лукаво спросила Джелайя.